Semántica léxica y sociolingüística variacionistalas marcas sociolingüísticas en la descripción semántica del léxico

  1. Escoriza Morera, Luis
Revista:
RILCE: Revista de filología hispánica
  1. Casas Gómez, Miguel (coord.)
  2. Hummel, Martin (coord.)

ISSN: 0213-2370

Año de publicación: 2017

Título del ejemplar: Semántica léxica

Volumen: 33

Número: 3

Páginas: 1297-1319

Tipo: Artículo

DOI: 10.15581/008.33.3.1297-1319 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: RILCE: Revista de filología hispánica

Resumen

Este trabajo evidencia la utilidad de la información sociocontextual en la caracterización de las unidades léxicas. Existe una larga tradición de estudios semánticos en este sentido, visible en las indagaciones teóricas sobre los distintos niveles del significar o en el establecimiento de una tipología de la variación lingüística y evidenciada también en aspectos más concretos, como la nómina de investigaciones en torno a la sinonimia o el desarrollo de marcas de uso en los diccionarios. Desde una perspectiva sociolingüística, hemos abordado el estudio de diferentes variantes léxicas de expresión en español a partir de distintas muestras estratificadas de población. El análisis estadístico de los datos obtenidos hasta ahora nos ha permitido comprobar la importancia de variables sociales como el grado de formalidad, vinculado a factores como el oyente, el tema de la conversación o la propia situación comunicativa, en el uso de los elementos léxicos.

Referencias bibliográficas

  • Bloomfield, Leonard. Language. London: George Allen & Unwin, 1933. Carbonero Cano, Pedro. “Sintaxis y Sociolingüística”. II Jornadas de Lingüística. Eds. Miguel Casas Gómez y Jacinto Espinosa García. Cádiz: Universidad de Cádiz, 1997. 11-29.
  • Casas Gómez, Miguel. “Implicaciones léxicas de los niveles del significar”. Panorama der Lexikalischen Semantik. Thematische Festschrift aus Anlass des 60. Geburtstags von Horst Geckeler. Ed. Ulrich Hoinkes. Tübingen: Günter Narr, 1995. 101-12.
  • Casas Gómez, Miguel. Las relaciones léxicas. Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 299. Tübingen: Max Niemeyer, 1999.
  • Casas Gómez, Miguel. Los niveles del significar. Documentos de Investigación Lingüística, 7. Cádiz: Universidad de Cádiz, 2002.
  • Casas Gómez, Miguel. “Acercamientos teóricos a la variación lingüística desde la semántica léxica funcional”. Revista Intenacional de Lingüística Iberoamericana XIV. 28.2 (2016): 115-38.
  • Casas Gómez, Miguel, y Luis Escoriza Morera. “Los conceptos de diastratía y diafasía desde la teoría lingüística y la sociolingüística variacionista”. Estudios de Lengua Española: descripción, variación y uso. Homenaje a Humberto López Morales. Eds. María Victoria Camacho Taboada, José Javier Rodríguez Toro y Juana Santana Marrero. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/ Vervuert, 2009. 151-78.
  • Collinson, William. “Comparative synonymics: some principles and illustrations”. Transactions of the Philological Society 1 (1939): 54-77.
  • Coseriu, Eugenio. “Determinación y entorno: dos problemas de una lingüística del hablar”. Romanistisches Jahrbuch 7 (1955-56): 29-54.
  • Coseriu, Eugenio. Gramática, semántica, universales: estudios de lingüística funcional. Madrid: Gredos, 1978.
  • Devoto, Giacomo. “Sinonimia”. Enciclopedia Italiana di Scienze, Lettere ed Arti. Vol. 31. Roma: Istitvto della Enciclopedia Italiana, 1936.
  • Escoriza Morera, Luis. “The influence of the degree of formality on lexical variation in Spanish”. Spanish in Context 12:2 (2015): 199-220.
  • Fernández Rodríguez, Mauro. “Los orígenes de la sociolingüística”. II Jornadas de Lingüística (Cádiz, 22 y 23 de octubre de 1996). Eds. Miguel Casas Gómez y Jacinto Espinosa García. Cádiz: Universidad de Cádiz, 1997. 105-32.
  • Flydal, Leiv. “Remarques sur certains rapports entre le style et l’état de langue”. Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap 16 (1951): 240-57.
  • García, Érika. “Reversing the status of markedness”. Folia Lingvistica 28 (1994): 329-61.
  • Gutiérrez Ordóñez, Salvador. “Las otras relaciones semánticas”. Gramma- Temas, 2. Ed. Manuel Iglesias Bango. León: Universidad de León, 1997. 77-109.
  • Koch, Peter, y Wulf Oesterreicher. “Sprache der Nähe – Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte”. Romanistisches Jarhbuch 36 (1985): 15-43.
  • Koch, Peter, y Wulf Oesterreicher. Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch. Tübingen: Niemeyer, 1990.
  • Labov, William. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.
  • Labov, William. “Where does the sociolinguistic variable stop? A response to Beatriz Lavandera”. Sociolinguistic Working Paper 44. Austin (TX): Southwest Educational Development Laboratory, 1978.
  • Lavandera, Beatriz. “Where does the sociolinguistic variable stop?”. Language in Society 7 (1978): 171-82.
  • Lavandera, Beatriz. Variación y significado. Buenos Aires: Hachette, 1984.
  • López Morales, Humberto. Sociolingüística. Madrid: Gredos, 1993.
  • López Serena, Araceli. “Lo universal y lo histórico en el saber expresivo: variación situacional vs. variación discursiva”. Eugenio Coseriu (1921-2002) en los comienzos del siglo XXI. Ed. Javier Martínez del Castillo. Málaga: Universidad de Málaga, Analecta Malacitana, 86, II, 2012. 261-81.
  • López Serena, Araceli. “Variación y variedades lingüísticas: un modelo teórico dinámico para abordar el estatus de los fenómenos de variación del español hablado en Andalucía”. Conciencia y valoración del habla andaluza. Ed. Antonio Narbona Jiménez. Sevilla: Servicio de Publicaciones de la Universidad Internacional de Andalucía, 2013. 73-127.
  • Lyons, John. Semántica. Barcelona: Teide, 1977.
  • Martín Butragueño, Pedro. “Aproximación sociolingüística al estudio de la variación y el cambio sintáctico: esbozo de algunos problemas generales”. Trabajos de sociolingüística hispánica. Ed. Francisco Moreno Fernández. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, 1997. 37-67.
  • Martínez Celdrán, Eugenio. “Revisión de algunos conceptos tradicionales sobre la fonética”. V Jornadas de Lingüística (Cádiz, 23 y 24 de noviembre de 1999). Eds. Miguel Casas Gómez y Mª Ángeles Torres Sánchez. Cádiz: Universidad de Cádiz, 2000. 109-27.
  • Moliner, María. Diccionario de uso del español, I. A-G. Madrid: Gredos, 1966.
  • Moreno Fernández, Francisco. Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Madrid: Ariel, 1998.
  • Moreno Fernández, Francisco. Sociolingüística cognitiva: proposiciones, escolios y debates. Frankfurt: Vervuert/ Madrid: Iberoamericana, 2012.
  • Moure, Teresa. Universales del lenguaje y linguo-diversidad. Barcelona: Ariel, 2001.
  • Osgood, Charles. Focus on Meaning: 1. Explanations in Semantic Space. Mouton: The Hague, 1979.
  • Real Academia Española. Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa, 2014 (23ª ed.).
  • Serrano, Mª. José. “Nuevas perspectivas en variación sintáctica”. Estudios de variación sintáctica. Ed. Mª José Serrano. Frankfurt: Vervuert/ Madrid: Iberoamericana, 1999. 11-49.
  • Silva-Corvalán, Carmen. Sociolingüística: teoría y análisis. Madrid: Alhambra, 1989.
  • Silva-Corvalán, Carmen. “Variación sintáctica en el discurso oral: problemas metodológicos”. Trabajos de sociolingüística hispánica. Ed. Francisco Moreno Fernández. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, 1997. 115- 35.
  • Weiner, Judith, y William Labov. “Constraints on the agentless passive”. Journal of Linguistics 19.1 (1983): 29-58.