Use of error analysis for the diagnosis of spelling difficulties by bilingual speakers of english/spanish in Gibraltar

  1. Alicia María Mariscal Ríos 1
  1. 1 Universidad de Cádiz
    info

    Universidad de Cádiz

    Cádiz, España

    ROR https://ror.org/04mxxkb11

Revista:
Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas

ISSN: 1699-6569

Año de publicación: 2013

Número: 13

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas

Resumen

Our proposal is related to the issue of bilingualism in Gibraltar within the frame of two of the disciplines of Linguistics: Psycholinguistics and Neurolinguistics. Our aim is a better understanding of the mechanisms involved in the lexical processing of Spanish and English by bilinguals from Gibraltar as well as the study of the incidence of dyslexia among them. By means of Error Analysis, we intend to analyse the main spelling difficulties observed among bilingual teenagers in Gibraltar and design an alternative methodology for schools, tailored to the specific needs of the population in the area

Referencias bibliográficas

  • Brunswick, N. and Mcdougall, S. (2010). Reading and Dyslexia in Different Orthographies. East Sussex: Psychology Press.
  • Cline, T. (2000). Multilingualism and Dyslexia: Challenges for Research and Practice. Dyslexia, 6: 3-12.
  • Corder, S. P. (1983). Error Analysis and Interlanguage. Oxford: Oxford University Press.
  • Durkin, C. (2000). Dyslexia and Bilingual Children – Does Recent Research Assist Identification? Dyslexia, 6: 248-267.
  • James, C. (1998). Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis. London: Longman.
  • James, C. (1980). Contrastive Analysis. London: Longman.