¿Qué es una «agresión lingüística»? Esbozo de una teoría en torno a la violencia y políticas lingüísticas ejercidas sobre el código de la lengua española

  1. Julián Sancha Vázquez
Revista:
Erebea: Revista de Humanidades y Ciencias Sociales

ISSN: 0214-0691 2530-8254

Año de publicación: 2021

Número: 11

Páginas: 225-247

Tipo: Artículo

DOI: 10.33776/EREBEA.V11I0.6905 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openArias Montano editor

Otras publicaciones en: Erebea: Revista de Humanidades y Ciencias Sociales

Resumen

Este primer estudio sirve para abrir una nueva línea de investigación en los trabajos de política y planificación lingüísticas del español. El concepto de agresión lingüística no se ha hecho visible, todavía, en la literatura científica de nuestro ámbito; sin embargo, diferentes búsquedas nos llevaron a la conclusión de que tenía un uso muy concreto en la prensa y, sobro todo, en diferentes medidas legales que tenían que ver con el problema ideológico del multilingüismo en España (el castellano frente a sus lenguas cooficiales). Este trabajo no solo ha estudiado un corpus práctico en la prensa para entender este uso, sino que aspira a ampliar y asentar este concepto, la agresión lingüística, como una herramienta de uso que pueda servir para explicar cuándo la violencia lingüística se ejerce no a través del código lingüístico, sino sobre este, para lo que ofreceremos diferentes ejemplos.

Referencias bibliográficas

  • Alemany, L. (2021, abril 23). La guerra cultural llega a la escritura: «las normas ortográficas son blancas, masculinas y elitistas». El Mundo. https://amp. elmundo.es/papel/cultura/2021/04/22/608162d8fc6c837d2e8b462a.html (Último acceso: 03/12/2021).
  • Carriscondo Esquivel, F. M. (2008-). Lengua y Prensa. Hemeroteca Lingüística Virtual [en línea]: www.lenguayprensa.uma.es
  • Castro, R. M. (2021, febrero 6). Una mujer denuncia a un médico en Cataluña por no atenderle en catalán. Elcadenazo.
  • Europapress (2021, febrero 2). A Mesa exige medidas ante la agresión lingüística a una mujer en la delegación de la Xunta en Lugo. Europapress.
  • Heraldo (2021, agosto 4): Pérez Reverte arrasa en Twitter contradiciendo a la RAE por la tilde en el adverbio «solo»: «A veces es necesaria». Heraldo. https:// www.heraldo.es/noticias/sociedad/2021/08/04/perez-reverte-twitter-raetilde-adverbio-solo-1510837.html
  • V./N. M. (2019, junio 12). Una pasajera de Vueling denuncia haber sufrido una agresión lingüística por hablar en catalán. Periódico de Ibiza. https://www. periodicodeibiza.es/pitiusas/ibiza/2019/06/12/1087199/pasajera-vuelingdenuncia-haber-sufrido-agresion-linguistica-por-hablar-catalan.html Menorcainfo (2021, febrero 6). Catalán: Protocolo de actuación ante una agresión lingüística, Menorca.info.
  • Planas, P. (2019, abril 20). Cayetana Álvarez de Toledo saca la lengua a los medios separatistas. Libertad Digital. https://www.libertaddigital.com/ espana/2019-04-20/cayetana-alvarez-de-toledo-saca-la-lengua-a-los-mediosseparatistas-1276636951/
  • Arias, C., y M., Celada (2019). Por una perspectiva Glotopolítica y por posiciones críticas en el campo de los estudios del lenguaje: Entrevista a José del Valle (CUNY). Abehache, 16, 57-61.
  • Austin, J. (1962). How to Do Things with Words. Clarendon Press.
  • Bourdieu, P. (1985). Qué significa hablar. AKAL Universitaria
  • Campillo Muñoz, S. (2016): Violencia Lingüística (trabajo de fin de grado). Universitat Rovira I Virgili.
  • Cooper, R. L. (1997). La planificación lingüística y el cambio social. C. U. P.
  • Culpeper, J. (1996). Towards an Anatomy of Impoliteness, Journal of Pragmatics, 25(3), 349-367.
  • Escandell, M. V. (1996). Introducción a la pragmática, Ariel.
  • Even-Zohar, I. (1986 [2007]). Conflicto lingüístico e identidad nacional. En Polisistems de Cultura, trad. J. Mojarro Romero. Versión original: Language Conflict and National Identity. En J. Alpher (Ed.), Nationalism and Modernity: A Mediterranean Perspective (pp. 126-135). Reuben Hecht Chair.
  • Fishman, J. A. (1983). Progress in language planning: A few concluding sentiments. En J. Cobarrubias y J. A. Fishman (Eds.), Progress in Language Planning: International Perspectives (pp. 107-118). Mouton.
  • Fowler, R. (1991). Language in the News: Discourse and Ideology in the Press. Routledge.
  • Fuentes Rodríguez, C. y Alcaide Lara, E. R. (Eds.) (2008). (Des)cortesía, agresividad y violencia verbal en la sociedad actual. Cuadernos Unia.
  • Grice, P. H. (1975). Logic and Conversation. En Studies in the Way of Words (pp. 22-40). Harvard University Press.
  • Haugen, E. (1959). Planning for a Standard Language in Modern Norway. Anthropological Linguistics, 1(3), pp. 8-21.
  • Haugen, E. (1966). Linguistics and Language Planning. En W. Bright (Ed.), Sociolinguistics, (pp. 50-71). Mouton.
  • Horno, M. (2020, febrero 7). La lengua que me hizo ser yo. Letras Libres. https:// letraslibres.com/ciencia-y-tecnologia/la-lengua-que-me-hizo-ser-yo/
  • Kabatek, J. y Castillo Lluch, M. (Eds.) (2006). Las lenguas de España. Política lingüística, sociología del lenguaje e ideología desde la Transición hasta la actualidad. Iberoamericana Vervuert.
  • Kloss, H. (1969). Research possibilities of group bilingualism: a report. International Center for Research on bilingualism.
  • Levinson, S. (1983). Pragmatics. Cambridge University Press.
  • Lara, L. F. (2007). Por una reconstrucción de la idea de la lengua española. Más allá de las fronteras instituidas. En J. del Valle (Ed.), La lengua ¿patria común? Ideas e ideologías del español (pp. 163-182). Iberoamericana Vervuert.
  • López García-Molins, Á. (2007). Ideologías de la lengua española: realidad y ficción. En J. del Valle (Ed.), La lengua ¿patria común? Ideas e ideologías del español (pp. 143-162). Iberoamericana Vervuert
  • López García-Molins, Á. (2021): Repensar España desde sus lenguas. El Viejo Topo
  • Marabini San Martín, B. (2019). Glotopolítica: el poder de la lengua. En Documento de Opinión, Instituto Español de Estudios Estratégicos, 23/2019.
  • Moreno Cabrera, J. C. (2000). La dignidad e igualdad de las lenguas. Crítica de la discriminación lingüística. Alianza Editorial.
  • Pericay, X. (Coord.) (2007). ¿Libertad o coacción? Políticas lingüísticas y nacionalismos en España. Fundación para el análisis y los estudios sociales.
  • Philips, S. U. (2012). Ideologías lingüísticas en instituciones de poder. En B. B. Schieffelin, , K. A. Woolard, y P. V. Kroskrity, (Eds.) (2012). Ideologías lingüísticas. Práctica y teoría (pp. 274-294.). Catarata.
  • Ponte, A. (2011). La política lingüística panhispánica y sus nuevos instrumentos de ideología. Revista digital de políticas lingüísticas, 11, 88-101.
  • Regueira, X. L. (2009). Nacionalismo y libertad lingüística: Galicia Bilingüe y la ofensiva contra la normalización de la lengua gallega, en C. Lagarde (Ed.), Le discours sur les «langues d’Espange» / El discurso sobre las «lenguas españolas» 1978-2008 (pp. 193-213). Presses Universitaires de Perpignan.
  • Sancha Vázquez, J. (2020). La lucha por el poder entre las ideologías «alternativas» y la ideología «hegemónica» del género gramatical en español. Reflexiones en torno a la innovación lingüística y la «artificialidad». Études Romanes de Brno, 41, 249-270.
  • Schieffelin, B. B., Woolard, K. A. y Kroskrity, P. V. (2012). Ideologías lingüísticas. Práctica y teoría. Catarata.
  • Searle, J. R. (1969). Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge University Press, 1981.
  • Siguán, M. (2001). Bilingüismo y lenguas en contacto. Alianza.
  • Valle, J. (2007a). La RAE y el español total. ¿Esfera pública o comunidad discursiva? En J. del Valle (Ed.), La lengua ¿patria común? Ideas e ideologías del español (pp. 82-85). Iberoamericana Vervuert
  • Valle, J. (2007b). Glotopolítica, ideología y discurso: categorías para el estudio del estatus simbólico del español. En J. del Valle (Ed.), La lengua ¿patria común? Ideas e ideologías del español (pp. 18-21). Iberoamericana Vervuert.
  • Valle, J. (2007c). La lengua, patria común: La hispanofonía y el nacionalismo panhispánico. En J. del Valle (Ed.), La lengua ¿patria común? Ideas e ideologías del español (pp. 37-40). Iberoamericana Vervuert.
  • Valle, J. y Villa, L. (2007). La lengua como recurso económico: Español S. A. y sus operaciones en Brasil. En J. del Valle (Ed.), La lengua ¿patria común? Ideas e ideologías del español (pp 101-105). Iberoamericana Vervuert.
  • Woolard, K. A. (2007). La autoridad lingüística del español y las ideologías de la autenticidad y el anonimato. En J. del Valle (Ed.), La lengua, ¿patria común? Ideas e ideologías del español (pp. 129-142). Iberoamericana Vervuert