Traducción y validación de la escala "personal evaluation of transitions in treatment (petit)" para población con esquizofrenia
- MORENO HIERRO, LAURA
- Ana María Sáinz Otero Director
- Miguel Angel García Carretero Co-director
Defence university: Universidad de Cádiz
Fecha de defensa: 03 October 2022
- Amelia Rodríguez Martín Chair
- Jesús Tomás Molina Mula Secretary
- José Manuel Martínez Delgado Committee member
Type: Thesis
Abstract
Objetivos: Adaptar al español la escala Personal Evaluation of Transitions in Treatment (PETIT) y analizar sus propiedades psicométricas en población con esquizofrenia. Método: El estudio se realizó en dos fases: En la primera la traducción de la escala según la metodología de traducción y retrotraducción, y en la segunda la validación de la escala en 223 pacientes en tratamiento ambulatorio con diagnóstico de esquizofrenia según criterios DSM-5. Se utilizaron como gold standard la variable cumplimiento terapéutico, DAI 10 y SMAQ y se analizaron las propiedades psicométricas, pasando la escala en tres momentos (basal, al mes y 6 meses). Resultados: La validez de apariencia (lógica) de la escala es muy elevada. En el análisis factorial exploratorio identificamos que sería necesario eliminar el ítem-7. La fiabilidad de la escala es alta con un alfa-Cronbach de 0,91. El análisis factorial confirmatorio tras eliminar el ítem-7 obtiene 5 componentes que explican el 57,76% de la varianza. El punto de corte de la escala se establece en 24 puntos para ambos sexos; presentando una buena sensibilidad al cambio, y una fuerza de concordancia muy buena. Conclusiones: La escala PETIT tras eliminar el ítems-7 y utilizando 24 como punto de corte permite detectar cambios en la adherencia al tratamiento, su respuesta y las modificaciones resultantes en la calidad de vida de los pacientes. Su uso como único instrumento que mide todo lo anterior lo hace recomendable en la práctica clínica ya que ésta precisa de métodos de evaluación sencillos que no consuman grandes esfuerzos o tiempo.