La importación léxica en la moda textil en el siglo XIX

  1. Vázquez-Amador, María 1
  1. 1 Universidad de Cádiz
    info

    Universidad de Cádiz

    Cádiz, España

    ROR https://ror.org/04mxxkb11

Aldizkaria:
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación

ISSN: 1576-4737

Argitalpen urtea: 2023

Zenbakien izenburua: Etiquetaje pragmático de discursos humorísticos en la plataforma OBSERVAHUMOR.COM

Zenbakia: 96

Orrialdeak: 143-155

Mota: Artikulua

DOI: 10.5209/CLAC.72883 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openSarbide irekia editor

Beste argitalpen batzuk: Círculo de lingüística aplicada a la comunicación

Laburpena

El objetivo de este artículo es el estudio de los préstamos lingüísticos del léxico textil en el siglo XIX con el fin de conocer cuáles, finalmente, se han asentado en la lengua. Se extrajeron los préstamos lingüísticos de la revista La Moda Elegante, se determinaron las lenguas de procedencia, su tipología formal, la fecha de aparición en la revista y su frecuencia y su registro en los diccionarios de la Real Academia de la Lengua (RAE). Se localizaron un total de 45 préstamos del léxico textil, procedentes principalmente del francés y en menor medida del inglés y de otras lenguas. Formalmente eran crudos, asimilados o en periodo de aclimatación. Un alto porcentaje se admitió en alguna de las ediciones del diccionario de la RAE y en su mayoría sigue vigente en la edición actual. Muchos de estos tejidos eran novedosos y, por tanto, llenaban un vacío terminológico en nuestro idioma que con gran frecuencia continuarían ocupando.