Artículos (18) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

1992

  1. Aproximación a los adverbios en -ment en 'La danse du fumiste' de Paul Emond

    Francofonía, Núm. 1, pp. 175-188

  2. Birago Diop 'Nouveaux conte de' Amadou Koumba los dos yernos'

    Francofonía, Núm. 1, pp. 131-142

  3. D'un jaune, fluide et textuel (Bruges-la-Morte)

    Estudios de lengua y literatura francesas, Núm. 6, pp. 39-46

  4. Des aveugles attendant la main de neige

    Francofonía, Núm. 1, pp. 9-16

  5. El adverbe de phrase: Una propuesta de análisis

    Philologia hispalensis, Núm. 7, pp. 245-256

  6. El pensamiento estético de Paul Gauguin: Imágenes de un salvaje

    Estudios de lengua y literatura francesas, Núm. 6, pp. 47-54

  7. Images de la Russie à travers les lettres du Prince de Ligne á Mme. de Coigny

    Cuadernos de Ilustración y Romanticismo: Revista del Grupo de Estudios del siglo XVIII, Núm. 2, pp. 161-174

  8. Jean Cocteau, el dibujo y la escritura: una glosa

    Estudios de lengua y literatura francesas, Núm. 6, pp. 93-106

  9. La constricción interrogativa: de la (in)corrección de "peut-etre que je n'y connais rien du tout en chapeau?" evidemment, ou avais-je la tete?

    Cuadernos de filología francesa, Núm. 6, pp. 143-154

  10. La femme dans les contes de Diop

    Francofonía, Núm. 1, pp. 77-86

  11. La seducción de lo ambiguo: "Les Diaboliques"

    Estudios de lengua y literatura francesas, Núm. 6, pp. 139-152

  12. La traducción por ordenador: alcances y límites

    Anales de la Universidad de Cádiz, Núm. 9, pp. 9-16

  13. Le mirage et ses reflets

    Les Mots la Vie, pp. 111-116

  14. Le médianoche amoureux de Michel Tournier: el juego de la transtextualidad

    Anales de filología francesa, Núm. 4, pp. 101-110

  15. Marc Quaghebeur: versiones

    Francofonía, Núm. 1, pp. 61-76

  16. Mlle. Vallantin et Eugénie Grandet, deux histoires paralléles

    Francofonía, Núm. 1, pp. 49-60

  17. Retratos de mujeres: Jean Lorrain

    Philologia hispalensis, Núm. 7, pp. 177-192

  18. Traduire les poètes surréalistes: l'écriture "lyrique" de Paul Eluard

    Anales de filología francesa, Núm. 4, pp. 57-72