La explanatio in dionysium periegetam de situ orbis de pedro juan núñez. Edición crítica y estudio introductorio

  1. PANDIELLA GUTIÉRREZ, PAULINO
Dirigée par:
  1. Juan María Núñez González Directeur/trice

Université de défendre: Universidad de Oviedo

Fecha de defensa: 28 septembre 2018

Jury:
  1. José María Maestre Maestre President
  2. Pedro Manuel Suárez Martínez Secrétaire
  3. Carmen Cardelle de Hartmann Rapporteur

Type: Thèses

Teseo: 571908 DIALNET lock_openRUO editor

Résumé

En el marco del proyecto “Obra inédita de Pedro Juan Núñez, humanista valenciano. II: Miscellanea Philologica” (financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad español con referencia FFI2012-31886), dirigido por el Prof. Dr. Juan María Núñez González, el objeto de la presente tesis es desarrollar la edición crítica de un texto de este autor. La obra en cuestión es la Explanatio in Dionysium Periegetam de situ orbis, en realidad unos inéditos apuntes procedentes de las clases de retórica de Pedro Juan Núñez en la Universidad de Barcelona en la década de 1570. Nuestra recensio dio con siete ejemplares manuscritos en varias bibliotecas españolas, aunque logramos recabar noticias de muchos otros que se encuentran desaparecidos. Esto demuestra el interés que suscitó esta obra a pesar de que su autor nunca llegara a publicarla, quizá por el carácter excepcional que le confiere su contenido dentro de la inmensa producción didáctica del valenciano: bajo la forma de un comentario de texto se encierra un auténtico manual de geografía basado en los clásicos grecolatinos, si bien con notables actualizaciones, como una descripción del continente americano. En nuestro estudio introductorio al texto tratamos su contenido y sus fuentes, tanto las antiguas como las contemporáneas, pero sobre todo abundamos en su posición dentro del sistema educativo renacentista y en los planes de estudios humanísticos para la enseñanza del latín. Además, incluimos una biografía y un catálogo de obras de Pedro Juan Núñez que pueden considerarse los más completos hasta la fecha, pues incorporan, junto a aportaciones propias fruto de nuestras indagaciones, las novedades más recientes. Nuestra edición crítica sigue el método neolachmannista: hecho el estudio codicológico y establecida la historia del texto, en la que destaca el intento de Gregorio Mayans y otros ilustrados de publicarlo ya en el siglo XVIII, procedemos a la collatio de las variantes de los diversos testimonios hasta constituir un stemma codicum que nos sirva de base en la definitiva fijación de un texto lo más próximo posible al original. Acudimos también a herramientas auxiliares, especialmente fuentes contemporáneas al autor, para abordar los problemas que plantean las particularidades de la obra, desde la artificialidad de la lengua neolatina hasta la presencia de incontables topónimos en diversas lenguas que la transmisión ha desfigurado hasta imposibilitar una reconstrucción plausible. Las variantes desestimadas quedan consignadas en cada caso en el aparato crítico, y aportamos también un aparato de fuentes que facilite conocer las obras manejadas por Pedro Juan Núñez para la composición de la obra. Asimismo, acompañamos el texto de los pertinentes índices de términos.