Análisis de errores en el sistema verbal y el sintagma nominal en la producción escrita de alumnos españoles de 3º y 4º de la ESO aprendices de inglés

  1. GAVIÑO LECHUGA, ANA
Dirigida por:
  1. María Tadea Díaz Hormigo Directora

Universidad de defensa: Universidad de Cádiz

Fecha de defensa: 29 de enero de 2016

Tribunal:
  1. Miguel Casas Gómez Presidente
  2. Manuel Martí Sánchez Secretario/a
  3. María Luisa Carrió Pastor Vocal
Departamento:
  1. Filología

Tipo: Tesis

Teseo: 401044 DIALNET

Resumen

El aprendizaje de una segunda lengua en el contexto académico de la Educación Secundaria Obligatoria es una tarea en la que miles de alumnos españoles se ven implicados a diario y supone uno de los focos de mayor dificultad para los aprendices españoles. Así nuestra tesis pretende aportar luz en el proceso de enseñanza aprendizaje de la lengua inglesa en secundaria por la vía del análisis de errores. Cualquier mejora en los sistemas de enseñanza y aprendizaje redundaría en los estudiantes consiguiendo, poco a poco, alcanzar mejores resultados derivados de dichos procesos y alcanzar el ansiado conocimiento de la lengua meta. Por ello nos pareció necesario profundizar en el sistema verbal ya que es un foco que genera dificultad para saber las causas y las circunstancias que generaban tales errores, qué errores aparecían con más frecuencia y qué estrategias o mecanismos se emplean para facilitar su producción lingüística. También quisimos hacer extensivo el estudio al sintagma nominal para aportar un detalle de datos más completo sobre la interlengua del estudiante. Tras la justificación del proyecto, hacemos un breve repaso de lo que ha sido la enseñanza de la lengua inglesa en la Educación Secundaria Obligatoria en España, desde mediados del siglo XX, centrándonos especialmente en las tres últimas décadas. De la evolución creciente de la importancia del inglés en el mundo actual y qué influencia ha ejercido este hecho en los planes de estudio. Enmarcamos nuestra investigación en una base teórica de estudios sobre análisis contrastivos y análisis de errores así como la evolución que han ido mostrando las distintas tendencias y formas de estudio. No dejamos de lado la influencia, no siempre negativa, que la lengua materna ejerce sobre el aprendiz. Aportamos las características generales de la investigación, el perfil de nuestros informantes, los criterios de selección de las muestras y las propuestas tipológicas y terminológicas en las que nos hemos basado para realizar nuestro análisis y nos adentramos en el núcleo de esta tesis, analizando los errores detectados en los sistemas verbales de las composiciones para acercarnos a la descripción de la interlengua de los aprendices. Lo hacemos desde una doble perspectiva, formas correctas y erróneas a partir de las cuales describimos el error, lo analizamos, buscamos la causa que lo originó y la estrategia o estrategias que el alumno usó para producir su interlengua. Todo ello aportando datos numéricos, porcentajes cuantitativos y análisis cualitativo de forma paralela, tanto a nivel general, como particular de cada uno de los grupos estudiados. Los errores se dividieron en dos grandes grupos, errores léxicos y gramaticales. Estos últimos los categorizamos, a su vez, en errores de concordancia sujeto/verbo, errores en la formación de los tiempos verbales, errores de concordancia temporal en formas personales y formas no personales. Finalmente, tratamos los errores que afectan a la estructura y al orden de la frase dentro del sistema verbal. Presentamos el análisis de los errores cometidos por el alumnado en los sintagmas nominales de las composiciones. La metodología que hemos usado para dicho estudio es exactamente la misma que la usada en el sistema verbal en todos los aspectos, desde la presentación de las formas utilizadas y las formas correctas, hasta la detección del error, pero adaptada al sintagma nominal. También presentamos el mismo proceso de análisis. Añadimos un estudio exhaustivo y detallado de resultados y conclusiones que pretendemos aportar al CEP (Centro de Profesorado) para hacerlo extensivo a quien pueda interesar y que el profesor de Inglés conozca previamente las dificultades reales en el aprendizaje en el sistema verbal y sintagma nominal en los alumnos de la ESO, según nuestro análisis, con la intención de mejorar en lo posible el proceso de enseñanza aprendizaje de una segunda lengua como el inglés mediante metodología, técnicas de aprendizaje, entre otros.