El juego en la enseñanza de idiomas ("curso de español/lengua extranjera" para niños marroquíes de seis a nueve años)

  1. SIBÓN MACARRO, TERESA-GEMMA
Zuzendaria:
  1. Carmen García Surrallés Zuzendaria
  2. Andrés Esteban Arbués Zuzendarikidea

Defentsa unibertsitatea: Universidad de Cádiz

Fecha de defensa: 2001(e)ko abendua-(a)k 14

Epaimahaia:
  1. Pedro Carbonero Cano Presidentea
  2. Rafael Jiménez Fernández Idazkaria
  3. Francisco Galera Noguera Kidea
  4. Aurora María Salvador Rosa Kidea
  5. Manuel Acosta Contreras Kidea

Mota: Tesia

Teseo: 86945 DIALNET

Laburpena

Con palabras de un experto se diría: "Las instituciones escolares son espacios en los que las generaciones más jóvenes entran en contacto con informaciones, adquieren destrezas y valores que los identifican como miembros de una sociedad y cultura (...). Si la diversidad cultural es un legado valioso, las instituciones escolares tienen que colaborar en su mantenimiento, necesitan incorporar esta pluralidad cultural en los contenidos curriculares que se trabajan en las aulas y centros escolares" J. Torres Santomé. En el presente estudio, las instituciones implicadas fueron el Instituto Cervantes y la Fundación La Caixa. Este proyecto surgió, implícitamente, de nuestra inquietud por responder a una demanda creciente que procede de un fluido contingente de población procedente del país vecino a nuestra región; y, explícitamente, se alimentó de la aplicación del Proyecto "Curso para niños" y su consecución en dos sedes del Instituto Cervantes sitas en Casablanca y Rabat (Marruecos) ambos, a su vez, basados en una experiencia piloto llamada Proyecto Lugat. Con el presente análisis sobre el juego en la enseñanza de idiomas, pretendemos aportar, por un lado, un estudio base sobre las variables que emergen en el curso de las actividades lúdicas y sobre las implicaciones socio-afectivas en el aprendizaje de comportamientos comunicativos; y, por otro lado, diseñamos y confeccionamos unos recursos didácticos orientados a la enseñanza de español en Marruecos para niños y niñas nativos de entre seis y nueve años, en torno a la destrezas vinculadas con la oralidad. Cuando reflexionamos sobre las recurrencias educativas originadas por la antedicha demanda en la Península, ponderamos la relevancia de vivir "in situ", en territorio marroquí, las perspectivas docentes y las respuestas de los aprendices. Es obvio que los contextos de aprendizaje no son netamente susceptibles de importación, exportación o traslación alguna, n