Nueva taxonomía de las colocaciones en árabeaspectos sintácticos, léxicos y semánticos

  1. Santillán Grimm, Paula
unter der Leitung von:
  1. Indalecio Lozano Cámara Doktorvater/Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universidad de Granada

Fecha de defensa: 05 von Februar von 2016

Gericht:
  1. Ignacio Ferrando Frutos Präsident
  2. María Ángeles Navarro García Sekretär/in
  3. Waleed Saleh Alkhalifa Vocal
  4. Beatriz Molina Rueda Vocal
  5. Nieves Paradela Alonso Vocal

Art: Dissertation

Zusammenfassung

Hasta el momento la lingüística árabe no ha elaborado un estudio científico, coherente y exhaustivo acerca del fenómeno de las colocaciones en esta lengua. Esta carencia conlleva graves desajustes para el desarrollo de la investigación, sobre todo en las áreas de la lexicografía, la lingüística aplicada y la traducción. El objetivo de la presente tesis es el de describir y analizar el comportamiento lingüístico de las colocaciones en árabe, centrándonos en sus aspectos formales y en sus rasgos semánticos. Para llevar a cabo este doble objetivo ha sido necesario desarrollar una nueva taxonomía de las colocaciones, la cual cubre un total de 35 categorías y representa la aportación original principal de este estudio. Esta tesis consta de cinco capítulos. En el primer capítulo hacemos un repaso histórico de las diferentes corrientes lingüísticas que se han ocupado del estudio de las colocaciones. El segundo capítulo describe las características de las colocaciones así como sus implicaciones terminológicas y conceptuales. El tercer capítulo de esta tesis es el estado de la cuestión de los estudios sobre las colocaciones en árabe, desde los autores clásicos hasta los contemporáneos. En el cuarto capítulo presentamos una nueva taxonomía de las colocaciones en árabe y estudiamos estas combinaciones atendiendo a tres niveles principales de análisis: el sintáctico, el léxico y el semántico. En el capítulo quinto exponemos las conclusiones generales, apuntamos varias líneas para la investigación futura y sugerimos ideas concretas para su aplicación en los terrenos de la enseñanza del árabe como lengua extranjera y la lexicografía. Finalmente, esta tesis cuenta con un apéndice en el que presentamos un glosario trilingüe (español/árabe/inglés) de 650 términos sobre el universo colocacional.