Léxico especializado y léxico dialectal andaluzvoces de la construcción en documentos notariales del AHPC

  1. Bastardín Candón, Teresa 1
  1. 1 Universidad de Cádiz
    info

    Universidad de Cádiz

    Cádiz, España

    ROR https://ror.org/04mxxkb11

Revista:
Estudios humanísticos. Filología

ISSN: 0213-1392 2444-023X

Any de publicació: 2020

Títol de l'exemplar: Monográfico 2020: Estudios sobre léxico de los siglos XVI- XVIII

Número: 42

Pàgines: 19-38

Tipus: Article

DOI: 10.18002/EHF.V0I42.6277 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Altres publicacions en: Estudios humanísticos. Filología

Resum

Based on the notarial documentation from the AHPC, we analyze some voices from the construction lexicon in order to verify the incidence of the appearance of this sectoral vocabulary and to examine its degree of diatopic differentiation. The aim is to assess the relevance of these sources for the historical study of specialty vocabulary in general and of the Andalusian dialect in particular

Referències bibliogràfiques

  • Alvar Ezquerra, M. (1998): “El vocabulario andaluz”, en A. Narbona Jiménez y M. Ropero Núñez (eds.) (1998) El habla andaluza. Actas del Congreso del habla andaluza, Sevilla: 253-276.
  • Alvar Ezquerra, M. (2000): Tesoro léxico de las hablas andaluzas (TLHA), Madrid, Arco/Libros.
  • Apellidos, N. (2012): “Léxico de los Siglos de Oro en documentos notariales: las particiones de bienes del Archivo Histórico Provincial de Cádiz”, Cuadernos del Instituto Historia de la lengua, V (7), 31-59.
  • Apellidos, N. (2015a): “Regionalismos en un inventario de bienes (Cádiz, 1799)”, en F. J. de Cos Ruiz y M. Franco Figueroa (coords.) (2015) Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española II, Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert: 1503-1519.
  • Apellidos, N. (2015b): “Léxico de la vida cotidiana en las particiones de bienes del Archivo Histórico Provincial de Cádiz (siglo XVIII)”, en T. Bastardín Candón y M.ª M. Barrientos Márquez (coords.) (2015) Lengua e historia en el Archivo Histórico Provincial de Cádiz, Cádiz, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz: 39-56.
  • Apellidos, N. (2019): “Inventario de bienes y lexicografía regional andaluza: a propósito de algunas voces documentadas en el AHPC”, en J. Sanmartín Sáez y M. Quilis Merín (coords.) (2019), Retos y avances en lexicografía: los diccionarios del español en el eje de la variación lingüística, Valencia, Asociación Española de Estudios Lexicográficos: 113-130.
  • Calderón Campos, M. (2011): “La documentación archivística del reino de Granada como fuente lexicográfica”, en P. Carrasco Cantos y F. Torres Montes (eds.) (2011), Lengua, historia y sociedad en Andalucía. Teoría y textos, Madrid-Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert: 123-153.
  • Calderón Campos, M. (2018): “Andalucismos en el corpus del reino de Granada”, en D. Corbella y A. Fajardo Aguirre (eds.) (2018), Historia del léxico español y Humanidades digitales, Langenbacher-Liebgott: 317-339.
  • Carrasco Cantos, I. (2015): “Léxico agrícola y marinero en documentación administrativa malagueña del siglo XVIII”, en I. Carrasco Cantos (ed.) (2015) Aportaciones al estudio del español del siglo XVIII, editorial Comares: 55-79.
  • Carrasco Cantos, P. y Carrasco Cantos, I. (2015): “Diatopismos y léxico general en documentación de Andalucía”, en F. J. de Cos Ruiz y M. Franco Figueroa (coords.) (2015) Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Españolas, II, Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert: 1277-12944.
  • Carrasco Cantos, P. (2019): “La marcación dialectal en el Diccionario de Textos Concejiles de Andalucía (DITECA, 2018)”, en A. Briz Gómez et alii (ed.) (2019) Estudios lingüísticos en homenaje a Emilio Ridruejo, Valencia, Universidad de Valencia: 215-228.
  • Corominas, J. y Pascual, J. A. (1980-1991): Diccionario crítico etimológico, castellano e hispánico (DCECH), 6 vols., Madrid, Gredos.
  • Corrales Zumbado, C. y Corbella Díaz, D. (2001): Diccionario histórico del español de Canarias (DHECA), Instituto de Estudios Canarios.
  • Fernández González, M. (2014): “Una muestra léxica en la documentación notarial gaditana del siglo XVIII”, en C. Grande López et alii (coords.) (2014) Con una letra joven. Avances en el estudio de la historiografía e historia de la lengua española, Salamanca, ediciones de la Universidad de Salamanca: 231-236.
  • Real Academia Española, Fichero General de la Fundación Instituto de Investigación Rafael Lapesa para el Nuevo diccionario histórico del español (FGNDH) http://www.frl.es/Paginas/FicherolexicoRAE.aspx (Consultado en junio de 2020).
  • Frago Gracias, J. A. (1993): Historia de las hablas andaluzas, Madrid, Arco-Libros.
  • Frago Gracia, J. A. (2003): “Alarife, un americanismo léxico entre la tradición y la innovación”, RFE, LXXXIII, 3-4: 291-298.
  • García Aranda, M.ª Á. (2012): “El léxico de la edificación en un tratado especializado del siglo XIX: el manual completo del albañil-yesero (1840)”, en E. Montero (ed.) (2012) Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Meubook: 1345-1357.
  • García Aranda, M.ª Á. (2016): “Contribución a la historia del léxico de la albañilería: el «Manual del albañil-yesero» (1840) y el «Manual del albañil» de Ricardo Marcos y Bausá (1879)”, en M. Quirós García et alii (coords.) (2016) Etimología e historia en el léxico del español: estudios ofrecidos a José Antonio Pascual (Magister bonus et sapiens) Madrid-Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert : 451-472.
  • García Cornejo, R. (2006): “Fuentes del ‘Gran Diccionario de la lengua castellana’ de Aniceto Pagés”, en A. Roldán Pérez (coord.) (2006) Caminos actuales de la historiografía lingüística. Actas del V Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía lingüística, I: 637-650.
  • Garriga Escribano, C. (2015): “Historia del léxico y lexicografía especializada: el Diccionario industrial; artes y oficios de Europa y América (1888-1891) de Camps y Armet como fuente”, Etudes Romanes de Brno, 1, 61-84.
  • Lapesa, R. (1981): Historia de la lengua española, Madrid, Gredos, 9.ª edición.
  • Morala Rodríguez, J. R. (2010a), “Inventarios de bienes y lexicografía histórica”, en A. M.ª Medina Guerra y M. C. Ayala Castro (ed. y coord.) (2010) Los diccionarios a través de la historia, Málaga, Universidad de Málaga: 433-454.
  • Morala Rodríguez, J. R. (2010b): “Notas de lexicografía histórica leonesa: léxico de la ganadería”, en A. M.ª Cano (ed.) (2010) Homenaxe al Profesor Xosé Lluis García Arias, Lletres Asturianes, Anexu 1, tomo 1, Academia de la Llingua Asturiana, Uviéu: 257-277.
  • Morala Rodríguez, J. R. (2012): “Relaciones de bienes y geografía lingüística del siglo XVII”, Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua, 7: 297-328.
  • Morala Rodríguez, J. R. (2014): “Léxico ganadero formado sobre denominaciones relativas al tiempo”, en M. Bargalló Escrivá, M.ª P. Garcés Gómez y C. Garriga Escriban (eds.) (2014), “Llanezas”. Estudios dedicados al profesor Juan Gutiérrez Cuadrado, Anexos de Revista de Lexicografía, 23, A Coruña, Universidade da Coruña: 117-129.
  • Morala Rodríguez, J. R. (2015): “Los inventarios de bienes y el léxico del siglo XVIII en el AHP de Cádiz”, en T. Bastardín Candón, Teresa y M.ª M. Barrientos Márquez (eds.) (2015) Lengua e Historia en el Archivo Histórico Provincial de Cádiz. Cádiz, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz: 147-174.
  • Morala Rodríguez, J. R. y Egido Fernández, M.ª C. (2018): “El proyecto CorLexIn y la variación diatópica en el Siglo de Oro”, en D. Corbella Díaz, A. Fajardo Aguirre y J. Langenbacher-Liebgott (eds.) (2018) Historia del léxico español y Humanidades digitales (Colección: Studia Romanica et Linguistica, 53, Berlin, Peter Lang: 297-417.
  • Narbona, A., Cano, R. y Morillo, R. (1998): El español hablado en Andalucía, Barcelona: Ariel.
  • Real Academia Española (2001): Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española (NTLLE) http://ntlle.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle (Consultado en junio de 2020].
  • Perdiguero Villarreal, H. (2012): “Variacion léxica en protocolos notariales de Castilla en el siglo XVII”, Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua, 7: 329-341.
  • Pérez Pascual, J. I. (2012): “El léxico de especialidad”, en L. Luque Toro, J. F. Medina Montero y R. Luque (eds.) (2012) Léxico español actual, III: 189-219.
  • Puche Lorenzo, M. Á. (2015): “¿Dialectalismo y/o tecnicismo? Una mirada al léxico especializado de la minería del siglo XIX”, Études Romanes de Brno, 1: 103-118.
  • Puche Lorenzo, M. Á. (2018): “Léxico dialectal /léxico especializado en los inventarios de bienes”, en M.ª L. Arnal Purroy et alii (coords.) Actas del X Congreso Internacional de la Lengua Española, II, Zaragoza, Institución Fernando el Católico: 1655-1670.
  • Real Academia Española: Corpus Léxico de Inventarios (CorLexIn) http://web.frl.es/CORLEXIN.html (Consultado en junio de 2020).
  • Real Academia Española. Corpus diacrónico del español (CORDE) http://www.rae.es (Consultado en junio de 2020).
  • Torres Martínez, M. (2014): “Notas sobre el léxico documentado en cartas de dote almerienses del siglo XVIII”, en J. L. Ramírez Luengo (coord.) (2014) Historia del español hoy: estudios y perspectivas: 217-256.
  • Torres Martínez, M. (2019a): “Apuntes sobre el léxico de un inventario decimonónico de la Real Maestranza de Caballería de Ronda”, Nueva Revista de Filología Hispánica, 67, 2, 447-471.
  • Torres Martínez, M. (2019b): “Léxico de la vestimenta de expósitos giennenses (Finales siglo XVIII)”, Philologia hispalensis, 33, 1, 147-160.
  • Torres Martínez, M. (2013a): “Andalucismos léxicos en el Gran diccionario de la lengua castellana de Aniceto de Pagés y Puig», Revista de Lexicografía, XIX (2013), 183-192.
  • Torres Martínez, M. (2013b): “Incorporación de andalucismos en el Diccionario de la lengua española (1917) de José Alemany y Bolufer», Études romanes de Brno, 34, 2, 41-68.