La generalización de vocês en el portugués europeo continental y su patrón de difusión geográfica

  1. Víctor Lara Bermejo 1
  1. 1 University of Bern
    info

    University of Bern

    Berna, Suiza

    ROR https://ror.org/02k7v4d05

Revista:
Hispanic Research Journal: Iberian and Latin American Studies

ISSN: 1468-2737

Año de publicación: 2017

Volumen: 18

Número: 2

Páginas: 93-117

Tipo: Artículo

DOI: 10.1080/14682737.2017.1289637 DIALNET GOOGLE SCHOLAR

Otras publicaciones en: Hispanic Research Journal: Iberian and Latin American Studies

Resumen

La generalización de vocês como único pronombre de segunda persona del plural en el portugués europeo no ha despertado el interés de otros fenómenos. Se sabe que apareció en el siglo XVIII, pero carecemos de una investigación pormenorizada de este tema y de las discordancias de persona que se manifiestan dentro de esta innovación. Aunque actualmente este fenómeno represente el uso estándar, la distinción diafásica mediante dos pronombres, dependiendo de la situación comunicativa, aún se atestigua en las zonas más septentrionales de Portugal. El Atlas lingüístico de la Península Ibérica, elaborado a mediados del siglo XX, el corpus sociolingüístico Cordial-Sin, recogido en la década de 1990 y un nuevo trabajo de campo llevado a cabo en 2013 proporcionarán suficiente información para descubrir qué comportamiento lingüístico posee el fenómeno, así como su extensión geográfica y su patrón de difusión.