Aproximación al léxico gastronómico dialectal andaluz desde los repertorios de disponibilidad léxica para una propuesta didáctica
- Ester Trigo Ibáñez 1
- Manuel Francisco Romero Oliva 1
- Inmaculada Clotilde Santos Díaz 2
-
1
Universidad de Cádiz
info
-
2
Universidad de Málaga
info
ISSN: 0353-9660
Ano de publicación: 2019
Título do exemplar: Nuevos retos y perspectivas en la enseñanza/aprendizaje del léxico en ELE
Número: 27
Páxinas: 115-130
Tipo: Artigo
Outras publicacións en: Verba hispanica: anuario del Departamento de la Lengua y Literatura Españolas de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Ljubljana
Referencias bibliográficas
- Ahumada, I. (2006): El léxico disponible de los estudiantes preuniversitarios de la provincia de Jaén. Jaén: Universidad de Jaén e Intercambio.
- Ainciburu, M. C. (2008): «La enseñanza del léxico en las lenguas extranjeras. ¿Qué palabras hay que enseñar?». En: III Jornadas de Español como Lengua Extranjera, I Congreso Internacional de Enseñanza e Investigación en ELSE, 21-23 de mayo de 2008. Argentina: Universidad Nacional de Córdoba.
- Ainciburu, M. C. (2014): «El léxico en L2: la adquisición del vocabulario y sus mitos ¿Existe el vocabulario rentable?». Signos ELE, 8, 1-18.
- Alcalá Venceslada, A. (1998): Vocabulario Andaluz, edición Facsímil de la impresa por la Real Academia Española en 1951. Estudio preliminar y edición por Ignacio Ahumada. Jaén: Universidad-Caja Sur.
- Alvar Ezquerra, M. (2000): El Tesoro Léxico de las Hablas Andaluzas. Madrid: Arco/Libros.
- Ávila, A. M. (2006): Léxico disponible de los estudiantes preuniversitarios malagueños. Málaga: Universidad de Málaga.
- Ávila, A. M. (2017a): «La utilidad del vocabulario dialectal en el aula de lenguas extranjeras. Propuesta de selección léxica basada en coronas concéntricas». Marco ELE, 25, 1-21.
- Ávila, A. M. (2017b): «Entre limonetis y malaguitas: Estudio del léxico divergente de proximidad. Nuevos datos del Proyecto CONVERLEX-Málaga». Hispania, 100(4), 538-553.
- Azúar, C. (2014): «La enseñanza del español coloquial conversacional a través del cine en el aula de ELE intermedio». Tejuelo, 20, 27-56.
- Bartol, J. A. (2010): «Disponibilidad léxica y selección de vocabulario». En: Rosa María Castañer, Vicente Lagüéns (coords.), De moneda nunca usada: Estudios dedicados a José Mª Enguita Utrilla. Zaragoza: Institución Fernando el Católico, 85-107.
- Bellón, J. J. (2011): Léxico disponible de la provincia de Córdoba. Córdoba: Universidad de Córdoba.
- Byram, M., Fleming, M. (2001): Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas. Madrid: Cambridge University Press.
- Cassany, D., Luna, M., Sanz, G. (1998): Enseñar lengua. Barcelona: Graó.
- Castellano-Risco, I. (2018): «Vocabulary learning strategies: their relation to learning success». Lenguaje y textos, 48, 11-20.
- Consejo de Europa (2002): Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Instituto Cervantes, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte-Anaya.
- Díaz, L., Martínez, R., Redó, J. A. (2011): Guía de contenidos lingüísticos por niveles del español según el Marco Común Europeo de Referencia para ELE. Barcelona: Octaedro.
- Gallego, D. J. (2014): Léxico disponible de estudiantes de español como lengua extranjera en la Comunidad de Madrid. Tesis Doctoral. Madrid: Universidad de Alcalá.
- Galloso, M. V., Martín, M. (2019): «La disponibilidad léxica en el Diccionario de onubensismos para la enseñanza de ELE». Ogigia. Revista electrónica de estudios hispánicos, 25, 211-231.
- García, F. (2011): «La creatividad léxica a través de los recursos morfológicos del léxico disponible del español de Galicia». En: Belén López Meirama (ed.), Estudios sobre disponibilidad léxica en el español de Galicia. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela, 217-266.
- García Marcos, F. E. (2018): La trastienda de la enseñanza de lenguas extranjeras. Málaga: Comares.
- García, J. M., Ferreira, H. J. (2012): Dudas y obstáculos en el aprendizaje de ELE: el léxico. Brasilia, DF: Consejería de Educación de la Embajada de España.
- González, A. E. (1999): «Andalucismos del léxico disponible de la provincia de Cádiz». TAVIRA, 16, 181-193.
- González, A. E. (2002): La disponibilidad léxica de los alumnos preuniversitarios de la provincia de Cádiz. Cádiz: Universidad de Cádiz.
- Gougenheim, G., Michéa, R., Rivenc, P., Sauvageot, A. (1956): L’élaboration du français élémentaire (I Degré). Étude sur l’établissement d’un vocabulaire et d’une grammaire de base. Paris: Didier.
- Gougenheim, G., Michéa, R., Rivenc, P., Sauvageot, A. (1964): L’élaboration du français fondamental (I Degrée). Étude sur l’établissement d’un vocabulaire et d’une grammaire de base. Paris: Didier.
- Hernández Muñoz, N. (2009): «Aspectos sociolectales del léxico dialectal». Spanish in context, 6(2), 224-248.
- Lomas, C., Tusón, A. (2002): «El léxico». Textos. Didáctica de la lengua y la literatura, 31, 7-10.
- López González, A. M. (2014): Disponibilidad léxica. Teoría, método y análisis. Lodz: Universidad de Lodz.
- López Morales, H. (1994): Enseñanza de la lengua materna. Lingüística para maestros del español. Madrid: Playor.
- Luque Durán, J. (2004): Aspectos universales y particulares del léxico de las lenguas del mundo. Granada: Impedisur.
- Mateo, M.ª V. (1998): Disponibilidad léxica en el COU Almeriense: Estudio de estratificación social. Almería: Universidad de Almería.
- Miquel, L. (1997): «Lengua y cultura desde una perspectiva pragmática». Revista Frecuencia-L, 5, 2-4.
- Moliné, A. B. (2008): «Creación léxica en el vocabulario de los jóvenes aragoneses: aspectos morfológicos». En: María Luisa Arnal (ed.), Estudios sobre disponibilidad léxica en los jóvenes aragoneses. Zaragoza: Institución Fernando el Católico/Excma. Diputación de Zaragoza, 163–194.
- Moliner, M. (2007): Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos, 3ª ed.
- Paredes, F. (2014): «A vueltas con la selección de ‘centros de interés’ en los estudios de disponibilidad léxica: para una propuesta renovadora a propósito de la disponibilidad léxica en ELE». Revista Nebrija de Lingüística Aplicada, 16, 54-59.
- Paredes, F. (2015): «Disponibilidad Léxica y enseñanza de ELE: el léxico disponible como fuente curricular y como recurso en el aula». Linred. Monográfico V Jornadas de Lengua y comunicación: ‘Léxico, enseñanza y comunicación’, 1-32.
- Paredes, F., Gallego, D. (2019): «Procedimientos neológicos en el léxico disponible de español como lengua materna y como lengua extranjera». Ogigia. Revista electrónica de estudios hispánicos, 25, 109-138.
- Pastor, M. A., Sánchez, F. J. (2008). El léxico disponible de Granada y su provincia. Granada: Universidad de Granada.
- Prado, J. (2009): «Dialectalismos en el léxico disponible de Huelva en relación con el centro de interés ‘alimentos y bebidas’». En: María Victoria Camacho, Juan José Rodríguez, Juana Santana (coords.), Estudios de lengua española: descripción, variación y uso. Homenaje a Humberto López Morales. Madrid: Iberoamericana-Vervuert, 567-598.
- Prado, J., Galloso, M. V. (2005): El léxico disponible de Huelva. Nivel preuniversitario. Huelva: Universidad de Huelva.
- Real Academia Española (2001): Diccionario de la lengua española (22.a ed.). Madrid: Editorial Espasa Calpe: http://rae.es/rae.html (25-06-2019).
- Rodríguez, F., Muñoz, I. O. (2009): «De la disponibilidad a la didáctica léxica». Tejuelo, 4, 8-18.
- Samper, J. A., Hernández Cabrera, C. E. (2006): «Densidad de dialectalismos y condicionantes sociales en el léxico disponible de Gran Canaria». En: Mercedes Sedano, Adriana Bolívar, Martha Shiro (eds.), Haciendo lingüística. Homenaje a Paola Bentivoglio. Caracas: Universidad Central de Venezuela, 537-553.
- Santos Díaz, I. C. (2017): «Selección del léxico disponible: propuesta metodológica con fines didácticos». Porta Linguarum Revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, 27, 122-139.
- Santos Palmou, X. (2017): Métodos de selección léxica aplicados a la enseñanza. El vocabulario fundamental del español. Tesis doctoral inédita. Salamanca: Universidad de Salamanca.
- Seco, M., Andrés, O., Ramos, G. (1999): Diccionario del español actual, 2 vols., Madrid: Aguilar.
- Šifrar Kalan, M. (2016): «La universalidad de los prototipos semánticos en el léxico disponible del español». Verba Hispanica, 24, 147-165.
- Tabernero, C. (2008): El léxico disponible como fuente de aproximación al estudio de regionalismos. En: Inés Olza, Manuel Casado, Ramón González Ruiz (eds.), Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL). Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 811-824.
- Trigo, E. (2011): Dialectología y cultura. El léxico disponible de los preuniversitarios sevillanos. Valencia: Aduana Vieja.
- Trigo, E., Santos Díaz, I. C., Romero, M. F. (2021, en prensa): «Recopilación del léxico disponible dialectal en Andalucía sobre alimentos desde el análisis sociolingüístico de la muestra sevillana», Revista Española de Lingüística Aplicada, 34(1).