La activación del léxico disponible y su aplicación a la enseñanza de lenguas

  1. Inmaculada Clotilde Santos Díaz 1
  2. Ester Trigo Ibáñez 2
  3. Manuel Francisco Romero Oliva 2
  1. 1 Universidad de Málaga
    info

    Universidad de Málaga

    Málaga, España

    ROR https://ror.org/036b2ww28

  2. 2 Universidad de Cádiz
    info

    Universidad de Cádiz

    Cádiz, España

    ROR https://ror.org/04mxxkb11

Journal:
Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras

ISSN: 1697-7467

Year of publication: 2020

Issue: 33

Pages: 75-93

Type: Article

More publications in: Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras

Abstract

To achieve significant vocabulary learning, it is necessary a diagnosis to serve as a reference for didactic planning. Starting from this idea, this research aims to offer a framework for teaching the lexicon from the lexical associations established by a speaker when faced with a given stimulus. The context of the research is the master’s degree program at the University of Malaga, with a population made up of students from different specialties (n = 171). The results of a bilingual lexical availability test (in Spanish-English or French, depending on the language of access to the degree) were taken as reference. The methodology, which organized the main associative relationships through radial graphics, was based on the compatibility index using a fuzzy set. The results showed that semantic associations are more conditioned by the type of centre of interest and by the lexical flow of the informants than by the status of the language used in the test. The findings became the object of a didactic prospecting to improve the lexicon of future teachers in order to equip them with strategies to face teaching adjusted to their multilingual professional reality.

Funding information

Este trabajo ha sido posible gracias al apoyo econ?mico de la Universidad de C?diz [Programa de Fomento e Impulso de la Investigaci?n y la Transferencia en la Universidad De C?diz 2018-2019: Est2019-182].

Funders

    • Est2019-182

Bibliographic References

  • Aitchison, J. (2012). Words in the mind: an introduction to the mental lexicon (4th ed.). Blackwell.
  • Ávila Muñoz, A. M. & Sánchez Sáez, J. M. (2010). La disponibilidad léxica. Antecedentes y fundamentos. En A. M. Ávila Muñoz y J. A. Villena Ponsoda (Eds.), Variación social del léxico disponible en la ciudad de Málaga (pp. 35-81). Editorial Sarriá.
  • Ávila Muñoz, A. M. & Sánchez Sáez, J. M. (2011). La posición de los vocablos en el cálculo del índice de disponibilidad léxica: procesos de reentrada en las listas del léxico disponible de la ciudad de Málaga. ELUA, Estudios de Lingüística Universidad de Alicante, 25, 45-74. doi: 10.14198/ELUA2011.25.02
  • Ávila Muñoz, A. M. & Sánchez Sáez, J. M. (2014). Fuzzy sets and prototype theory: Representational model of cognitive community structures based on lexical availability trials. Review of Cognitive Linguistics, 12(1), 133-159. doi: 10.1075/rcl.12.1.05avi
  • Ávila Muñoz, A. M. & Villena Ponsoda, J. A. (Eds.) (2010). Variación social del léxico disponible en la ciudad de Málaga. Málaga: Editorial Sarriá.
  • Ávila Muñoz, A. M. & Villena Ponsoda, J. A. (Eds.) (2011). Estudios sobre el español de Málaga. Pronunciación, vocabulario y sintaxis. Málaga: Editorial Sarriá.
  • Bartol Hernández, J. A. & Borrego Nieto, J. (2019). El léxico disponible de la ropa en Cádiz, Valladolid y el conjunto de España: norma y variación. Ogigia, Revista electrónica de estudios hispánicos, 25, 57-82. doi: 10.24197/ogigia.25.2019.57-82
  • Cervero, M.ª J. & Pichardo Castro, F. (2000). Aprender y enseñar vocabulario. Madrid: Eldesa.
  • Consejo de Europa (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Secretaría General Técnica del MECD-Subdirección General de Información y Publicaciones y Grupo Anaya.
  • Dörnyei, Z. & Csizér, K. (2012). How to design and analyze surveys in SLA research? En A. Mackey y S. Gass (Ed.), Research methods in second language acquisition: A practical guide (pp. 74-94). Wiley-Blackwell.
  • García Casero, M. (2013). El léxico disponible en estudiantes de 4.º de Educación Secundaria Obligatoria en Santander. Tesis doctoral. Universidad de Cantabria. Disponible en https://www.tdx.cat/handle/10803/121587#page=1.
  • Gougenheim, G., Michéa, R., Rivenc, P. & Sauvageot, A. (1956). L’elaboration du français élémentaire. Étude sur l’établissement d’un vocabulaire et d’une grammaire de base. Didier. Hernández Muñoz, N. (2004). El léxico disponible de los estudiantes conquenses. Universidad de Salamanca.
  • Hernández Muñoz, N. (2006). Hacia una teoría cognitiva integrada de la disponibilidad léxica. El léxico disponible de los estudiantes castellano-manchegos. Universidad de Salamanca.
  • Hernández Muñoz, N., Izura González, C. & Tomé Cornejo, C. (2014). Cognitive Factors of Lexical Availability in a Second Language. En R. M.ª Jiménez Catalán (Ed.), Lexical Availability in English and Spanish as a Second Language (pp. 169-186). Springer.
  • Hernández Muñoz, N. & Tomé Cornejo, C. (2017). Léxico disponible en primera y segunda lengua: bases cognitivas. En F. del Barrio de la Rosa (Ed.), Palabras Vocabulario Léxico. La lexicología aplicada a la didáctica y a la diacronía. (pp. 99-122). Venecia: Edizioni Ca’ Foscari. Disponible en https://edizionicafoscari.unive.it /it/edizioni/libri/978-88-6969-170-6/
  • Hidalgo Gallardo, M. (2019). El perfil léxico del manual de ELE Español Moderno 1 desde la óptica de la disponibilidad léxica: posibles mejoras para la selección del vocabulario. Ogigia, Revista electrónica de estudios hispánicos, 25, 233-257. doi: 10.24197/ogigia.25.2019.233-257
  • Iñesta Mena, E. M.ª & Pascual Díez, J. (2015). Didáctica para el plurilingüismo en la formación de maestros: estudio empírico desde el Prácticum. Aula Abierta, 43(2), 94-101. doi: 10.1016/j.aula.2014.12.001
  • López González, A. M. (2014a). Disponibilidad léxica. Teoría, método y análisis. Lodz: Universidad de Lodz.
  • López González, A. M. (2014b). La estructura interna del léxico disponible en español como lengua extranjera (ELE) de los preuniversitarios polacos. Studia Romanica Posnaniensia, 41(1), 45-61. doi: 10.14746/strop.2014.411.004
  • Lyons, J. (1980). Semántica. Barcelona: Teide.
  • Matéus Ferro, G. E., Castiblanco, L. M. & Álvarez Bermúdez, P. A. (2018). Mecanismos lógicos y analógicos en la producción del léxico disponible. Folios: revista de la Facultad de Humanidades, 47, 133-152. Disponible en http://www.scielo.org.co /pdf/folios/n47/0123-4870-folios-47-00133.pdf
  • Moreno Fernández, F., Moreno Fernández, J. E. & García de las Heras, A. (1995). Cálculo de disponibilidad léxica. El programa LexiDisp. Lingüística, 7, 243-249.
  • Paredes García, F. (2015). Disponibilidad Léxica y enseñanza de ELE: el léxico disponible como fuente curricular y como recurso en el aula. LINRED, Lingüística en la Red. Monográfico: V Jornadas de Lengua y Comunicación “Léxico: Enseñanza e Investigación”, 1-32. Disponible en http://www.linred.es/numero13_monografico_ Art2.html.
  • Pérez Invernón, A. (2019). El Proyecto Lingüístico de Centro: una evolución necesaria para la mejora de la Competencia en Comunicación Lingüística. Tejuelo, 30, 13-36. doi: 10.17398/1988-8430.30.13
  • Prado Aragonés, J. (2009a). El diccionario y su uso en el aula 1. Estrategias y actividades. Granada: GEU.
  • Prado Aragonés, J. (2009b). El diccionario y su uso en el aula 2. Estrategias y actividades. Granada: GEU.
  • Romero Oliva, M. F. & Jiménez Fernández, R. (2015). La lectura intensiva como estrategia para el desarrollo de habilidades comunicativas entre estudiantes de secundaria de ELE. En J. Wilk-Racięska, A. Szyndler y C. Tatoj (Eds.), Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos: lingüística y didáctica (pp. 339-361). Silesia: Universidad de Silesia.
  • Rubio Lastra, M. (2020). Evaluación de la suficiencia léxica de estudiantes taiwaneses universitarios de ELE A1 por medio de la disponibilidad léxica y el Plan curricular del Instituto Cervantes. LINRED, Lingüística en la Red, XVII, 1-42. Disponible en http://www.linred.es/numero17_articulo_7.html
  • Samper Hernández, M. (2002). Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera. Colección Monografías n.º 4. Málaga: ASELE.
  • Samper Padilla, J. A. (1998). Criterios de edición del léxico disponible: sugerencias. Lingüística 10, 311-33.
  • Samper Padilla, J. A., Hernández Cabrera, C. E. & Samper Hernández, M. (2019). Disponibilidad léxica en niños grancanarios de 6 años. Comparación con México y Costa Rica. Ogigia, Revista electrónica de estudios hispánicos, 25, 139-163. doi: 10.24197/ogigia.25.2019.139-163
  • Sánchez-Saus Laserna, M. (2019). Centros de interés y capacidad asociativa de palabras. Sevilla: Universidad de Sevilla.
  • Santos Díaz, I. C. (2017a). Selección del léxico disponible: propuesta metodológica con fines didácticos. Porta Linguarum, 27, 122-139. Disponible en https://www.ugr.es/~portalin/ articulos/PL_numero27/9_Inmaculada.pdf
  • Santos Díaz, I. C. (2017b). Organización de las palabras en la mente en lengua materna y lengua extranjera (inglés y francés). Pragmalingüística, 25, 603-617. Disponible en https://revistas.uca.es/index.php/pragma/article/view/2406
  • Santos Díaz, I. C. (2018). Propuesta de clasificación de los centros de interés del léxico disponible según el índice estructural. En M. Díaz, G. Vaamonde, A. Varela, M.ª C. Cabeza, J. M.ª García-Miguel y F. Ramallo (Eds.), Libro de resumos. XIII Congreso Internacional Lingüística Xeral (p. 201). Vigo: Universidad de Vigo. Disponible en http://cilx2018.uvigo. gal/programa2/CILX2018_resumos.pdf
  • Santos Díaz, I. C. (en prensa). El léxico bilingüe del futuro profesorado. Análisis y pautas para estudios de disponibilidad. Berna: Peter Lang.
  • Santos Díaz, I. C., Trigo Ibáñez, E. y Romero Oliva, M. F. (2019). Análisis comparativos e intra e intermuestrales de los errores ortográficos en estudios de disponibilidad léxica en español y en lengua extranjera. Lingüística Española Actual, 41(1).
  • Tomé Cornejo, C. (2011). Reflexiones en torno a los centros de interés. En M.ª V. Galloso Camacho (Coord.), La investigación de la Lengua y la Literatura en la Onubense (pp. 115-159). Huelva: Universidad de Huelva.
  • Trigo Ibáñez, E. (2011). Dialectología y cultura. El léxico disponible de los preuniversitarios sevillanos. Valencia: Aduana Vieja.
  • Trigo Ibáñez, E., Romero Oliva, M. F. & Santos Díaz, I. C. (2019). Aproximación al léxico gastronómico dialectal andaluz desde los repertorios de disponibilidad léxica para una propuesta didáctica. Verba Hispánica, XXVII, 115-130. doi: 10.4312/vh.27.1.115-130
  • Valdés Zamudio, I. & Romero Oliva, M. F. (2017). Apostando por metodologías activas. Artefactos digitales para la enseñanza de la ortografía. Publicaciones Didácticas, 85, 134-139.