El resurgimiento de la neografía española y chilena de finales del siglo XIX en el marco de los movimientos internacionales de reforma ortográfica

  1. Victoriano Gaviño Rodríguez 1
  1. 1 Universidad de Cádiz, España
Journal:
Boletín de filología: (Universidad de Chile)

ISSN: 0067-9674 0718-9303

Year of publication: 2021

Volume: 56

Issue: 1

Pages: 51-77

Type: Article

More publications in: Boletín de filología: (Universidad de Chile)

Abstract

The study of the neographic actions in the late nineteenth century in Spain and Chile has received little specific attention within the discussions focused on orthography reform. Although this topic reached greatest significance in previous decades, there is still a lack of studies that analyze the interest of the neographic actions on both sides of the Atlantic. The objectives of this work are a) the delimitation of interference and influences among supporters of reform in both nations and, especially, b) the nature and origin of their proposals, taking as a reference the importance of the written press as a means of disseminating reformist ideas and the influence exerted on these neographers by the Spelling reform movements at the international level, which initially served to promote and defend reformist interests in countries like France, England, Germany and, finally, Spain and Chile, where these neographers attempt the execution of their orthographic claims in a period in which the Royal Spanish Academy has fully consolidated its doctrine in different social spheres.

Bibliographic References

  • Araujo, Fernando. 1894. Estudios de fonétika kaste̶lana. Santiago de Chile.
  • Barra, Eduardo de la. 1897a. Ortografía fonética. Santiago de Chile: Establecimiento Poligráfico Roma.
  • Barra, Eduardo de la. 1897b. La reforma ortográfica. Su historia i su alcance. Santiago de Chile: Imprenta i encuadernación Barcelona.
  • Cabezón, Carlos. 1892. Notas sobre la reforma ortográfiqa. Santiago de Chile: Imprenta Barzelona.
  • Cabezón, Carlos. 1896. Neógrafos kontemporáneos. Tentatiba bibliográfika. Santiago de Chile: Imprenta Zerbántes.
  • Cabezón, Carlos. 1897. La ortografía rrazional. Quillota.
  • Cáceres, Valentina y Darío Rojas. 2019. Rodolfo Lenz y la reforma ortográfica chilena: ciencia, tradición y política del lenguaje. Boletín de Filología 54(1): 65-93.
  • Contreras, Lidia. 1993. Historia de las ideas ortográficas en Chile. Santiago: Centro de Investigaciones Diego Barros Arana.
  • Contreras, Lidia. 1994. Ortografía y grafemática. Madrid: Visor.
  • Echeverría y Reyes, Anibal. 1895. Prontuario de la ortografía castellana usada con particularidad en Chile. Santiago de Chile: Imprenta de “La Gaceta”.
  • Escriche y Mieg, Tomás. 1889. Reforma de la ortografía castellana. Tipografía de Manuel Ginés Hernández: Madrid.
  • Escriche y Mieg, Tomás. 1890. Reforma de la ortografía castellana. 2ª edición. Tipografía C. Lucena y Cía.: Bilbao.
  • Esteve Serrano, Abraham. 1982. Estudios de teoría ortográfica del español. Murcia: Universidad de Murcia.
  • Firmin Didot, Ambroise. 1867. Observations sur l’orthographe ou ortographie française. Paris: Typographie de Ambroise Firmin Didot.
  • Galazzi, Enrica. 2000. L’Association Phonétique Internationales. En S. Auroux (ed.). Historie des idées linguistiques, Tome 3, pp. 499-516. Sprimont: Mardaga.
  • Gaviño Rodríguez, Victoriano. 2020a. Ideologías lingüísticas en la prensa española del siglo XIX: neógrafos frente a academicistas por la ortografía del español. En Borja Alonso Pascua, Francisco Escudero Paniagua, Carlos Villanueva García, Carmen Quijada Van den Berghe y José J. Gómez Asencio (eds.). Lazos entre lingüística e ideología desde un enfoque historiográfico (ss. XVI-XX), pp. 85-104. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
  • Gaviño Rodríguez, Victoriano. 2020b. Epígonos del reformismo ortográfico en España tras la oficialización de la doctrina académica (1844-1868). RLA. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada 58 (1): 135-158.
  • Glickman, Roberto Jay. 1984. Los que se atrevieron a ser diferentes: notas sobre la ortografía rrazional en Chile a fines del siglo XIX y principios del siglo XX. En Actas del VII Congreso de la Asociación de Lingüística y filología de América latina (ALFAL). Homenaje a Pedro Henríquez Ureña, Tomo I, pp. 419-435. Santo Domingo: Editorial Universidad Nacional Pedro Henríquez Ureña.
  • Gómez de Salazar, Condomines y Bosch. 1872. La neografía. Polémica sobre reformas ortográficas entre los señores Gómez de Salazar, Condomines y Bosch. Palma: Imprenta de Pedro José Gelabert.
  • Havet, Louis. 1890. La simplification de l’orthographe. Paris: Librairie Hachette et Cie.
  • Havet, Louis. 1892a. Reforma de la ortografía castellana. Valparaíso: Imprenta de la Patria.
  • Jimeno Agius, José. 1892b. Reforma de la ortografía castellana. Segunda edición. París: Franzisqo Enrríqez.
  • Jimeno Agius, José. 1897. Naderías. Qoleqzión de artíqulos sobre asuntos gramatiqales. Madrid: Imprenta de los Hijos de M. G. Hernández.
  • Lenz, Rodolfo. 1914. De la Ortografía castellana. Segunda edición. Valparaíso: Franzisko Enrríkez.
  • Littré, Émile. 1873-1874. Dictionnaire de la langue française. 4 volumes. Paris: Librairie Hachette et C.ie
  • MacMahon, Michael K. C. 1986. The International Phonetic Association: The first 100 years. Journal of the International Phonetic Association 16: 30-38.
  • Martínez Alcalde, María José. 2010. La fijación ortográfica del español: norma y argumento historiográfico. Bern: Peter Lang.
  • Martínez Alcalde, María José. 2012. Ortografía. En Alfonso Zamorano Aguilar (coord. y ed.). Reflexión lingüística y lengua en la España del siglo XIX: marcos, panorama y nuevas aportaciones, pp. 95- 115. München: Lincom.
  • Martínez de Sousa, José. 1991. Reforma de la ortografía española. Madrid: Visor Libros.
  • Muñiz Cachón, Carmen. 2009. Fernando de Araujo en los orígenes de la fonética hispánica. En José María García Martín (dir.) y Victoriano Gaviño Rodríguez (ed.). Las ideas y realidades lingüísticas en los siglos XVIII y XIX, pp. 483-497. Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz.
  • Naverán, Onofre Antonio de. 1893. El fonetismo i la pedagojía. Gernika i Luno: Imprenta de Antonio Egurola.
  • Puche Lorenzo, Miguel Ángel. 2019. El DRAE (1817-1852) a través de la prensa española. En Dolores Azorín, Gloria Clavería y Enrique Jiménez Ríos (eds.). ELUA: El diccionario de la Academia y su tiempo: lexicografía, lengua y sociedad en la primera mitad del siglo XIX, Anexo V: 65-88.
  • Villalaín Benito, José Luis. 1997. Manuales escolares en España. Tomo I. Legislación (1812-1939). Madrid: UNED.
  • Villarroel, Natalia. 2019a. Los neógrafos chilenos y la ortografía rrazional: un proyecto lingüístico anarquista, CUHSO 29(2): 125-153.
  • Villarroel, Natalia. 2019a. 2019b. La práctica ortográfica del movimiento neógrafo chileno como acto glotopolítico. Logos: Revista de Lingüística, Filosofía y Literatura 29(2): 348-363.