MARIA DEL CARMEN
NOYA GALLARDO
Profesora Titular de Universidad
Publikationen (19) Publikationen von MARIA DEL CARMEN NOYA GALLARDO
2024
-
Early to Current Enotourism in the Jerez Wine Region
Lengua, Cultura y Traducción: Andalucía como destino enoturístico (Peter Lang), pp. 129-153
2023
-
El lenguaje del enoturismo en el marco de Jerez: Estudio comparativo de textos de promoción enoturística en español e inglés
Lengua y traducción para la promoción turística: Las rutas del vino en Andalucía (Tirant Humanidades), pp. 137-166
-
Sipping or glugging: Unconventional wine tasting descriptors
Text and wine: Approaches from terminology and translation (John Benjamins Publishing Company), pp. 161-182
-
Sipping or glugging: Unconventional wine tasting descriptors
Text and Wine: Approaches from terminology and translation, (John Benjamins), pp. 161-182
2019
-
La influencia de la era digital y de la globalización en las terminologías específicas
Estudios sobre traducción e interpretación: especialización, didáctica y nuevas líneas de investigación (Tirant Humanidades), pp. 273-292
-
La influencia de la era digital y de la globalización en las terminologías específicas
Estudios sobre traducción e interpretación: especialización, didáctica y nuevas líneas de investigación (Tirant Humanidades), pp. 273-292
2018
-
Wine blog texts: syntactic relationships between clauses from the systemic functional perspective
Agroalimentación: lenguajes de especialidad y traducción (Comares), pp. 89-110
2016
-
Analysing corpus-based criterial conjunctions for automatic proficiency classification
Journal of English Studies, Núm. 14, pp. 215-237
2015
-
2L English Texts and Cohesion in upper CEFR Levels: A Corpus-Based Approach
Procedia - Social and Behavioral Sciences, Vol. 212, pp. 192-197
-
Building a Corpus of 2L English for Automatic Assessment: The CLEC Corpus
Procedia - Social and Behavioral Sciences, Vol. 198, pp. 515-525
2013
-
Viajeros anglosajes del XIX: las viñas del Jerez y análisis de los términos específicos
La Andalucía rural vista por viajeros extranjeros: campos, posadas y tabernas (Peter Lang), pp. 89-103
2011
-
Cleft sentences: Semantic properties and communicative meanings
Linguistic Insights, Vol. 158, pp. 133-151
1996
-
El jerez en la literatura inglesa
El jerez-xérès-sherry en los tres últimos siglos: curso de la UIMP celebrado en 1994 (Ayuntamiento de El Puerto de Santa María), pp. 229-238
1995
-
Los «falsos amigos» y los «calcos» en las traducciones de terminologías específicas
V Encuentros complutenses en torno a la traducción: del 22 al 26 de febrero de 1994 (Complutense), pp. 589-595
1994
-
"Dificultades relacionadas con la traducción de términos coloquiales ingleses aplicados al tiempo".
Reflexiones sobre la traducción.: Actas del Primer Encuentro Interdisciplinar "Teoría y práctica de la Traducción" Cádiz del 29 de marzo al 1 de abril de 1993. (Universidad de Cádiz, 1994.), pp. 257-268
-
El vino de Jerez
Übers.
Cádiz : Servicio de Publicaciones, Universidad de Cádiz, 1994
-
Interferencias lingüísticas en la terminología vinícola jerezana en inglés
IV Encuentros Complutenses en torno a la traducción: 24-29 de febrero de 1992 (Complutense), pp. 309-314
-
Los cambios semánticos: orígenes y consecuencias
Pragmalinguistica, Núm. 2, pp. 373-386
1993
-
La terminología vinícola jerezana en inglés: mecanismos lingüísticos y estudio léxico
Cádiz : Servicio de Publicaciones Universidad, 1993