Publikationen (19) Publikationen von MARIA DEL CARMEN NOYA GALLARDO

2024

  1. Early to Current Enotourism in the Jerez Wine Region

    Lengua, Cultura y Traducción: Andalucía como destino enoturístico (Peter Lang), pp. 129-153

2023

  1. El lenguaje del enoturismo en el marco de Jerez: Estudio comparativo de textos de promoción enoturística en español e inglés

    Lengua y traducción para la promoción turística: Las rutas del vino en Andalucía (Tirant Humanidades), pp. 137-166

  2. Sipping or glugging: Unconventional wine tasting descriptors

    Text and wine: Approaches from terminology and translation (John Benjamins Publishing Company), pp. 161-182

  3. Sipping or glugging: Unconventional wine tasting descriptors

    Text and Wine: Approaches from terminology and translation, (John Benjamins), pp. 161-182

2019

  1. La influencia de la era digital y de la globalización en las terminologías específicas

    Estudios sobre traducción e interpretación: especialización, didáctica y nuevas líneas de investigación (Tirant Humanidades), pp. 273-292

  2. La influencia de la era digital y de la globalización en las terminologías específicas

    Estudios sobre traducción e interpretación: especialización, didáctica y nuevas líneas de investigación (Tirant Humanidades), pp. 273-292

2018

  1. Wine blog texts: syntactic relationships between clauses from the systemic functional perspective

    Agroalimentación: lenguajes de especialidad y traducción (Comares), pp. 89-110

2015

  1. 2L English Texts and Cohesion in upper CEFR Levels: A Corpus-Based Approach

    Procedia - Social and Behavioral Sciences, Vol. 212, pp. 192-197

  2. Building a Corpus of 2L English for Automatic Assessment: The CLEC Corpus

    Procedia - Social and Behavioral Sciences, Vol. 198, pp. 515-525

2013

  1. Viajeros anglosajes del XIX: las viñas del Jerez y análisis de los términos específicos

    La Andalucía rural vista por viajeros extranjeros: campos, posadas y tabernas (Peter Lang), pp. 89-103

2011

  1. Cleft sentences: Semantic properties and communicative meanings

    Linguistic Insights, Vol. 158, pp. 133-151

1996

  1. El jerez en la literatura inglesa

    El jerez-xérès-sherry en los tres últimos siglos: curso de la UIMP celebrado en 1994 (Ayuntamiento de El Puerto de Santa María), pp. 229-238

1995

  1. Los «falsos amigos» y los «calcos» en las traducciones de terminologías específicas

    V Encuentros complutenses en torno a la traducción: del 22 al 26 de febrero de 1994 (Complutense), pp. 589-595

1994

  1. "Dificultades relacionadas con la traducción de términos coloquiales ingleses aplicados al tiempo".

    Reflexiones sobre la traducción.: Actas del Primer Encuentro Interdisciplinar "Teoría y práctica de la Traducción" Cádiz del 29 de marzo al 1 de abril de 1993. (Universidad de Cádiz, 1994.), pp. 257-268

  2. El vino de Jerez Übers.

    Cádiz : Servicio de Publicaciones, Universidad de Cádiz, 1994

  3. Interferencias lingüísticas en la terminología vinícola jerezana en inglés

    IV Encuentros Complutenses en torno a la traducción: 24-29 de febrero de 1992 (Complutense), pp. 309-314

  4. Los cambios semánticos: orígenes y consecuencias

    Pragmalinguistica, Núm. 2, pp. 373-386