Institut de recherche
Instituto de Lingüística Aplicada (ILA)
Projets en cours Projets auxquels participe un chercheur
-
MONOIDES Y SEMIGRUPOS AFINES
ALBERTO VIGNERON TENORIO
Projets finalisés Projets finalisés auxquels un chercheur a participé
2023
-
LA INTERACCIÓN SOCIEDAD-MEDIO AMBIENTE EN LA CUENCA DEL GUADALETE EN LA EDAD MEDIA (GUADAMED)
ENRIQUE JOSE RUIZ PILARES
-
Estudio psicolingüístico longitudinal de niños con cromosomopatías de baja prevalencia
CARMEN SOCORRO VARO VARO
-
LINGÜÍSTICA Y NUEVAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN: LA CREACIÓN DE UN REPOSITORIO ELECTRÓNICO DE DOCUMENTACIÓN LINGÜÍSTICA
MIGUEL CASAS GOMEZ
-
Lingüística y humanidades digitales: base de datos relacional de documentación lingüística
MIGUEL CASAS GOMEZ
2021
2020
2019
2018
-
EVALUACION Y MONITORIZACION DE LA COMUNICACION PARA EL DESARROLLO Y EL CAMBIOSOCIAL EN ESPAÑA: DISEÑO DE INDICADORES PARA LA MEDICION DE SU INCIDENCIA SOCIAL.
VICTOR MANUEL MARI SAEZ
-
COMUNICACION ESPECIALIZADA Y TERMINOGRAFIA: USOS TERMINOLOGICOS RELACIONADOS CON LOS CONTENIDOS Y PERSPECTIVAS ACTUALES DE LA SEMANTICA LEXICA.
MIGUEL CASAS GOMEZ
-
NIVELACION DIALECTAL EN MARRUECOS Y MAURITANIA
JORGE AGUADE BOFILL
2017
2015
2014
-
DIALECTOS Y SOCIOLECTOS EMERGENTES EN EL MAGREB OCCIDENTAL
JORGE AGUADE BOFILL
-
ESTRUCTURA Y CLASIFICACION DE ALGEBRAS SIMPLES PURAMENTE INFINITAS
ENRIQUE PARDO ESPINO
2011
-
Dialectología árabe en el Magreb occidental.
JORGE AGUADE BOFILL
-
Estructura y clasificación de álgebras simples puramente infitias.
ENRIQUE PARDO ESPINO
2010
2009
-
ESTRATEGIAS LINGÜÍSTICAS APLICADAS A LA COMUNICACIÓN SOCIAL EN LOS ÁMBITOS DE LA MEDICINA, LA ADMINISTRACIÓN Y LA EMPRESA.
MIGUEL CASAS GOMEZ
-
ESTUDIO DE LA CONMUNICACIÓN SOCIAL Y ESTRATEGIAS LINGÜÍSTICAS EN LAS INTERACCIONES MÉDICO-PACIENTE, ADMINISTRACIÓN-CIUDADANO Y EMPRESA-CLIENTE
MIGUEL CASAS GOMEZ
-
Contacto de lenguas y variedades lingüísticas alrededor del estrecho de gibraltar.
JOSE MARIA GARCIA MARTIN
2008
-
¿Existe un reajuste sintáctico en español clásico?: funciones sintácticas y cambios sintácticos y morfológicos en el período 1450-1726.
JOSE MARIA GARCIA MARTIN
-
Gestión y evaluación de la contaminación acústica . Plan piloto para la implantación de la directiva europea 2002/49/CE en la Comunidad Autónoma Andaluza
RICARDO HERNANDEZ MOLINA
-
Gestión y evaluación de la contaminación acuústica plan piloto para la implantación de la directiva europea 2002/49/CE en la comunidad autónoma andaluza
RICARDO HERNANDEZ MOLINA
-
Lenguas y hablas de Marruecos: estudio y descripción.
JORGE AGUADE BOFILL
-
Estructura de álgebras de caminos de leavitt sobre grafos arbitrarios.
ENRIQUE PARDO ESPINO
2007
2006
2005
-
Lenguas y hablas de Marruecos: Estudio y descripción
JORGE AGUADE BOFILL
-
Acciones coordinadas a realizar entre los grupos HUM-147, HUM-194, HUM-392, HUM-218 y HUM-571
MIGUEL CASAS GOMEZ
2004
-
Determinación y mejora de las condiciones de confort acústico a bordo de buques crucero
RICARDO HERNANDEZ MOLINA
-
Medición de temperaturas en sistemas y dispositivos de espacios de maquinas de buques mediante scanners de infrarojos
MIGUEL ANGEL SALVA CARDENAS
-
La motivación del alumnado de alemán en la provincia de Cádiz
ANTON GILEN HAIDL DIETLMEIER
-
Acciones coordinadas a desarrollar entre los grupos HUM-147, HUM-194, HUM-392, HUM-218, HUM-571
MIGUEL CASAS GOMEZ
2003
-
Nuevas tecnologías en buques Ferry.
RICARDO HERNANDEZ MOLINA
-
Prácticas de lectura y traducción: las denominaciones de color en traducciones francesas y españolas de textos literarios.
CLAUDINE MARIE LECRIVAIN VIEL
-
Lenguas de contacto y disponibilidad léxica: la situación lingüística e intercultural de Ceuta y Gibraltar.
MIGUEL CASAS GOMEZ
-
Acciones coordinadas a desarrollar por los grupos HUM-147 (Casas Gómez), HUM 194 (García Marcos), HUM-392 (Villena Ponsoda) y HUM-218 (Guijarro Morales)
MIGUEL CASAS GOMEZ
2002
-
Gramáticas categoriales en acción.
ANTONIO FRIAS DELGADO
-
Lenguas y hablas de Marruecos: estudio y descripción.
JORGE AGUADE BOFILL
2001
-
Las relaciones léxicas.
MIGUEL CASAS GOMEZ
2000
1999
-
Las referencias culturales en la práctica traductora de las sociedades española, marroquí, francesa e inglesa.
CLAUDINE MARIE LECRIVAIN VIEL