Dos aproximaciones al ritmo en la obra de Jean-Yves Bériou
ISSN: 0213-201X
Año de publicación: 2016
Número: 32
Páginas: 189-202
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: Epos: Revista de filología
Resumen
El objetivo de este artículo es el acercamiento al uso de la métrica como elemento expresivo en la obra de un importante poeta del panorama poético francés actual. Se analizarán dos vertientes esenciales de su quehacer, la pura creación y la traducción de poesía (en colaboración con Martine Joulia), a través del examen rítmico de dos muestras significativas: un poema en versículos de su último libro, Le Monde est un autre, titulado «Le sanglier étourdi par la tombée du soleil» y la traducción de una plaquette de Gamoneda, «Frío de límites», incluida en su Libro del frío.