Estrategias de traslación e interpretación léxicas en "Gatherings from Spain"la economía y la política como elementos culturales específicos (ECES)
-
1
Universidad de Cádiz
info
ISSN: 2444-197X
Argitalpen urtea: 2018
Zenbakia: 4
Orrialdeak: 408-417
Mota: Artikulua
Beste argitalpen batzuk: E-Aesla
Laburpena
El siglo XIX español se caracteriza por una convulsa situación política y económica, que hace de estas dos esferas un referente obligado en las obras de escritores extranjeros. Por ello, el presente trabajo identifica los elementos culturales específicos (ECEs) sobre estos dos campos que aparecen en la obra de Richard Ford Gatherings from Spain, publicada en 1846. Este análisis constata que el acervo cultural político y económico de un país es un fuerte generador de ECEs y demuestra la relación e incidencia entre el tipo de léxico utilizado y las estrategias de traslación e interpretación aplicadas por el autor para salvar esas dificultades de traducción.