Anglicismos en la prensa deportiva de principios del siglo XX y XXIestudio contrastivo

  1. María Vázquez-Amador 1
  2. M. Carmen Lario-de-Oñate 1
  1. 1 Universidad de Cádiz
    info

    Universidad de Cádiz

    Cádiz, España

    ROR https://ror.org/04mxxkb11

Journal:
Epos: Revista de filología

ISSN: 0213-201X

Year of publication: 2015

Issue: 31

Pages: 359-374

Type: Article

DOI: 10.5944/EPOS.31.2015.17371 DIALNET GOOGLE SCHOLAR

More publications in: Epos: Revista de filología

Abstract

Sport is an extremely relevant social phenomenon throughout the world today. The language of sport is full of words from other languages because lexis is the part of language that undergoes most changes due to contact with other languages. However, the presence of loanwords from English in sport is not a new incident, as is evident in the press published at the beginning of the 20th century. The aim of this paper is to present the development of Anglicisms through a comparative analysis of both corpora taken from a sports newspaper dating from the beginning of the 20th century (1906-1910) and the 21st century (2010). The analysis consists of a comparison of those sports loanwords missing nowadays, those still in use, their frequency, and the prevalence of specific sports Anglicisms and those referring to general sports terms. In addition the admission in the Diccionario de la Lengua Española will be researched. The results show how the influence of English loanwords has increased over the last century, not only in number but also in the topics involved