La activación del léxico disponible y su aplicación a la enseñanza de lenguas

  1. Inmaculada Clotilde Santos Díaz 1
  2. Ester Trigo Ibáñez 2
  3. Manuel Francisco Romero Oliva 2
  1. 1 Universidad de Málaga
    info

    Universidad de Málaga

    Málaga, España

    ROR https://ror.org/036b2ww28

  2. 2 Universidad de Cádiz
    info

    Universidad de Cádiz

    Cádiz, España

    ROR https://ror.org/04mxxkb11

Revista:
Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras

ISSN: 1697-7467

Año de publicación: 2020

Número: 33

Páginas: 75-93

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras

Resumen

Partiendo de la idea de que para conseguir un aprendizaje significativo del vocabulario es necesario un diagnóstico que sirva de referencia para la planificación didáctica, esta investigación pretende ofrecer un marco de actuación en la enseñanza del léxico desde las asociaciones léxicas establecidas por un hablante ante un estímulo dado. El contexto de la investigación es el Máster en Profesorado de la Universidad de Málaga, con una población compuesta por estudiantes de diferentes especialidades (n=171). Se tomaron como referencia los resultados de una prueba de disponibilidad léxica bilingüe (en español-inglés o francés, según el idioma de acceso a la titulación). La metodología, que organizó las principales relaciones asociativas a través de gráficos radiales, estuvo basada en el índice de compatibilidad mediante un conjunto difuso. Los resultados demostraron que las asociaciones semánticas están más condicionadas por el tipo de centro de interés y por el caudal léxico de los informantes que por el estatus de la lengua utilizada en la prueba. Los hallazgos se convirtieron en objeto de una prospección didáctica para la mejora del léxico de los futuros docentes de cara a dotarles de estrategias para afrontar la enseñanza ajustada a su realidad profesional plurilingüe.

Información de financiación

Este trabajo ha sido posible gracias al apoyo econ?mico de la Universidad de C?diz [Programa de Fomento e Impulso de la Investigaci?n y la Transferencia en la Universidad De C?diz 2018-2019: Est2019-182].

Financiadores

    • Est2019-182

Referencias bibliográficas

  • Aitchison, J. (2012). Words in the mind: an introduction to the mental lexicon (4th ed.). Blackwell.
  • Ávila Muñoz, A. M. & Sánchez Sáez, J. M. (2010). La disponibilidad léxica. Antecedentes y fundamentos. En A. M. Ávila Muñoz y J. A. Villena Ponsoda (Eds.), Variación social del léxico disponible en la ciudad de Málaga (pp. 35-81). Editorial Sarriá.
  • Ávila Muñoz, A. M. & Sánchez Sáez, J. M. (2011). La posición de los vocablos en el cálculo del índice de disponibilidad léxica: procesos de reentrada en las listas del léxico disponible de la ciudad de Málaga. ELUA, Estudios de Lingüística Universidad de Alicante, 25, 45-74. doi: 10.14198/ELUA2011.25.02
  • Ávila Muñoz, A. M. & Sánchez Sáez, J. M. (2014). Fuzzy sets and prototype theory: Representational model of cognitive community structures based on lexical availability trials. Review of Cognitive Linguistics, 12(1), 133-159. doi: 10.1075/rcl.12.1.05avi
  • Ávila Muñoz, A. M. & Villena Ponsoda, J. A. (Eds.) (2010). Variación social del léxico disponible en la ciudad de Málaga. Málaga: Editorial Sarriá.
  • Ávila Muñoz, A. M. & Villena Ponsoda, J. A. (Eds.) (2011). Estudios sobre el español de Málaga. Pronunciación, vocabulario y sintaxis. Málaga: Editorial Sarriá.
  • Bartol Hernández, J. A. & Borrego Nieto, J. (2019). El léxico disponible de la ropa en Cádiz, Valladolid y el conjunto de España: norma y variación. Ogigia, Revista electrónica de estudios hispánicos, 25, 57-82. doi: 10.24197/ogigia.25.2019.57-82
  • Cervero, M.ª J. & Pichardo Castro, F. (2000). Aprender y enseñar vocabulario. Madrid: Eldesa.
  • Consejo de Europa (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Secretaría General Técnica del MECD-Subdirección General de Información y Publicaciones y Grupo Anaya.
  • Dörnyei, Z. & Csizér, K. (2012). How to design and analyze surveys in SLA research? En A. Mackey y S. Gass (Ed.), Research methods in second language acquisition: A practical guide (pp. 74-94). Wiley-Blackwell.
  • García Casero, M. (2013). El léxico disponible en estudiantes de 4.º de Educación Secundaria Obligatoria en Santander. Tesis doctoral. Universidad de Cantabria. Disponible en https://www.tdx.cat/handle/10803/121587#page=1.
  • Gougenheim, G., Michéa, R., Rivenc, P. & Sauvageot, A. (1956). L’elaboration du français élémentaire. Étude sur l’établissement d’un vocabulaire et d’une grammaire de base. Didier. Hernández Muñoz, N. (2004). El léxico disponible de los estudiantes conquenses. Universidad de Salamanca.
  • Hernández Muñoz, N. (2006). Hacia una teoría cognitiva integrada de la disponibilidad léxica. El léxico disponible de los estudiantes castellano-manchegos. Universidad de Salamanca.
  • Hernández Muñoz, N., Izura González, C. & Tomé Cornejo, C. (2014). Cognitive Factors of Lexical Availability in a Second Language. En R. M.ª Jiménez Catalán (Ed.), Lexical Availability in English and Spanish as a Second Language (pp. 169-186). Springer.
  • Hernández Muñoz, N. & Tomé Cornejo, C. (2017). Léxico disponible en primera y segunda lengua: bases cognitivas. En F. del Barrio de la Rosa (Ed.), Palabras Vocabulario Léxico. La lexicología aplicada a la didáctica y a la diacronía. (pp. 99-122). Venecia: Edizioni Ca’ Foscari. Disponible en https://edizionicafoscari.unive.it /it/edizioni/libri/978-88-6969-170-6/
  • Hidalgo Gallardo, M. (2019). El perfil léxico del manual de ELE Español Moderno 1 desde la óptica de la disponibilidad léxica: posibles mejoras para la selección del vocabulario. Ogigia, Revista electrónica de estudios hispánicos, 25, 233-257. doi: 10.24197/ogigia.25.2019.233-257
  • Iñesta Mena, E. M.ª & Pascual Díez, J. (2015). Didáctica para el plurilingüismo en la formación de maestros: estudio empírico desde el Prácticum. Aula Abierta, 43(2), 94-101. doi: 10.1016/j.aula.2014.12.001
  • López González, A. M. (2014a). Disponibilidad léxica. Teoría, método y análisis. Lodz: Universidad de Lodz.
  • López González, A. M. (2014b). La estructura interna del léxico disponible en español como lengua extranjera (ELE) de los preuniversitarios polacos. Studia Romanica Posnaniensia, 41(1), 45-61. doi: 10.14746/strop.2014.411.004
  • Lyons, J. (1980). Semántica. Barcelona: Teide.
  • Matéus Ferro, G. E., Castiblanco, L. M. & Álvarez Bermúdez, P. A. (2018). Mecanismos lógicos y analógicos en la producción del léxico disponible. Folios: revista de la Facultad de Humanidades, 47, 133-152. Disponible en http://www.scielo.org.co /pdf/folios/n47/0123-4870-folios-47-00133.pdf
  • Moreno Fernández, F., Moreno Fernández, J. E. & García de las Heras, A. (1995). Cálculo de disponibilidad léxica. El programa LexiDisp. Lingüística, 7, 243-249.
  • Paredes García, F. (2015). Disponibilidad Léxica y enseñanza de ELE: el léxico disponible como fuente curricular y como recurso en el aula. LINRED, Lingüística en la Red. Monográfico: V Jornadas de Lengua y Comunicación “Léxico: Enseñanza e Investigación”, 1-32. Disponible en http://www.linred.es/numero13_monografico_ Art2.html.
  • Pérez Invernón, A. (2019). El Proyecto Lingüístico de Centro: una evolución necesaria para la mejora de la Competencia en Comunicación Lingüística. Tejuelo, 30, 13-36. doi: 10.17398/1988-8430.30.13
  • Prado Aragonés, J. (2009a). El diccionario y su uso en el aula 1. Estrategias y actividades. Granada: GEU.
  • Prado Aragonés, J. (2009b). El diccionario y su uso en el aula 2. Estrategias y actividades. Granada: GEU.
  • Romero Oliva, M. F. & Jiménez Fernández, R. (2015). La lectura intensiva como estrategia para el desarrollo de habilidades comunicativas entre estudiantes de secundaria de ELE. En J. Wilk-Racięska, A. Szyndler y C. Tatoj (Eds.), Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos: lingüística y didáctica (pp. 339-361). Silesia: Universidad de Silesia.
  • Rubio Lastra, M. (2020). Evaluación de la suficiencia léxica de estudiantes taiwaneses universitarios de ELE A1 por medio de la disponibilidad léxica y el Plan curricular del Instituto Cervantes. LINRED, Lingüística en la Red, XVII, 1-42. Disponible en http://www.linred.es/numero17_articulo_7.html
  • Samper Hernández, M. (2002). Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera. Colección Monografías n.º 4. Málaga: ASELE.
  • Samper Padilla, J. A. (1998). Criterios de edición del léxico disponible: sugerencias. Lingüística 10, 311-33.
  • Samper Padilla, J. A., Hernández Cabrera, C. E. & Samper Hernández, M. (2019). Disponibilidad léxica en niños grancanarios de 6 años. Comparación con México y Costa Rica. Ogigia, Revista electrónica de estudios hispánicos, 25, 139-163. doi: 10.24197/ogigia.25.2019.139-163
  • Sánchez-Saus Laserna, M. (2019). Centros de interés y capacidad asociativa de palabras. Sevilla: Universidad de Sevilla.
  • Santos Díaz, I. C. (2017a). Selección del léxico disponible: propuesta metodológica con fines didácticos. Porta Linguarum, 27, 122-139. Disponible en https://www.ugr.es/~portalin/ articulos/PL_numero27/9_Inmaculada.pdf
  • Santos Díaz, I. C. (2017b). Organización de las palabras en la mente en lengua materna y lengua extranjera (inglés y francés). Pragmalingüística, 25, 603-617. Disponible en https://revistas.uca.es/index.php/pragma/article/view/2406
  • Santos Díaz, I. C. (2018). Propuesta de clasificación de los centros de interés del léxico disponible según el índice estructural. En M. Díaz, G. Vaamonde, A. Varela, M.ª C. Cabeza, J. M.ª García-Miguel y F. Ramallo (Eds.), Libro de resumos. XIII Congreso Internacional Lingüística Xeral (p. 201). Vigo: Universidad de Vigo. Disponible en http://cilx2018.uvigo. gal/programa2/CILX2018_resumos.pdf
  • Santos Díaz, I. C. (en prensa). El léxico bilingüe del futuro profesorado. Análisis y pautas para estudios de disponibilidad. Berna: Peter Lang.
  • Santos Díaz, I. C., Trigo Ibáñez, E. y Romero Oliva, M. F. (2019). Análisis comparativos e intra e intermuestrales de los errores ortográficos en estudios de disponibilidad léxica en español y en lengua extranjera. Lingüística Española Actual, 41(1).
  • Tomé Cornejo, C. (2011). Reflexiones en torno a los centros de interés. En M.ª V. Galloso Camacho (Coord.), La investigación de la Lengua y la Literatura en la Onubense (pp. 115-159). Huelva: Universidad de Huelva.
  • Trigo Ibáñez, E. (2011). Dialectología y cultura. El léxico disponible de los preuniversitarios sevillanos. Valencia: Aduana Vieja.
  • Trigo Ibáñez, E., Romero Oliva, M. F. & Santos Díaz, I. C. (2019). Aproximación al léxico gastronómico dialectal andaluz desde los repertorios de disponibilidad léxica para una propuesta didáctica. Verba Hispánica, XXVII, 115-130. doi: 10.4312/vh.27.1.115-130
  • Valdés Zamudio, I. & Romero Oliva, M. F. (2017). Apostando por metodologías activas. Artefactos digitales para la enseñanza de la ortografía. Publicaciones Didácticas, 85, 134-139.