Sustantivos e interrogativas encubiertas en español

  1. Devís Márquez, Pedro Pablo
  1. 1 Universidad de Cádiz
    info

    Universidad de Cádiz

    Cádiz, España

    ROR https://ror.org/04mxxkb11

Journal:
Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics

ISSN: 1893-3211

Year of publication: 2021

Volume: 10

Issue: 1

Pages: 163-199

Type: Article

DOI: 10.7557/1.10.1.5754 GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics

Abstract

Since Baker (1968) suggested the term concealed question—which, following Devís Márquez (forthcoming), we translate as “interrogativa encubierta”—to refer to a DP that complements a verb and can be paraphrased by an indirect question (Preguntó el precio/Preguntó cuál era el precio), one of the most debated issues in the literature on languages other than Spanish has been, beside the concept of concealed question itself, what nouns can appear in this type of constructions. However, this issue has practically gone unnoticed in the descriptive grammar of Spanish. This article aims to deal with the ensuing shortcomings of Spanish grammar as well as to review the proposals that fall outside the context of Hispanic linguistics. Most importantly, on the assumption that concealed questions are predicate complements that are remaining elements of an elliptical specificational copular sentence within an indirect question, it will be shown that the type of noun, though irrelevant for the licensing of this kind of structure, plays an important role in its interpretation.