Cartas de mujeres en documentos americanos coloniales

  1. Franco Figueroa, Mariano
Revista:
Boletín de filología: (Universidad de Chile)

ISSN: 0067-9674 0718-9303

Año de publicación: 2011

Volumen: 46

Número: 2

Páginas: 59-84

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Boletín de filología: (Universidad de Chile)

Resumen

Nos basamos en el estudio lingüístico de siete cartas seleccionadas del Archivo General de Indias. El interés reside en la firma de sus redactores, en este caso mujeres, que responden a sus parientes en torno a los traslados al Nuevo Mundo. El análisis de los fenómenos lingüísticos, grafemáticos, fonéticos, gramaticales y léxicos, muestra variantes de registros menos formales y en muchos casos adscritas a situaciones de menor cultura de sus amanuenses, aparte de las posibles connotaciones de estilo que la condición femenina explique. La tipología textual obedece a la estructura intimista de estas misivas entre familiares, pero trasluce expresiones y usos contrastivos desde una perspectiva sociolingüística, con preferencias en los recursos idiomáticos de las mujeres inmersas en emigración colonial americana.

Referencias bibliográficas

  • BENTIVOGLIO, PAOLA. 2002. Formas de tratamiento en cartas de la segunda mitad del siglo XVI: una aproximación pragmática. En Rosa M.a Castañer y José M.a Enguita (eds.). In Memoriam Manuel Alvar (1923-2001), Archivo de Filología Aragonesa, LIX-LX, pp. 229-248.
  • BOYD-BOWMAN, PETER. 1975. A sample of sixteenth century 'Caribbean' Spanish phonology. En Colloquium on Spanish and Portuguese Linguistics. Washington: Georgetown University Press, pp. 1-11.
  • CANO AGUILAR, RAFAEL. 2000. Introducción al análisis filológico. Madrid: Castalia.
  • DEMELLO, GEORGE. 1997. Formas verbales en -ra / -se con valor de condicional. En George DeMello y Josse de Kock, Lengua escrita y habla culta en América y España. Diez casos. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, pp. 39-51.
  • FERNÁNDEZ LÁVAQUE, ANA M.ª. . 2005. Estudio sociohistórico de un proceso de cambio lingüístico. El sistema alocutivo en el Noroeste argentino (Siglos XIX-XX). Salta: Universidad Nacional de Salta y Universidad de Buenos Aires.
  • FERNÁNDEZ NAVARRETE, MARTÍN. 1831. Diccionario marítimo español. Madrid. Ed. 1974. (DM).
  • FONTANELLA DE WEINBERG, M.a BEATRIZ. 1999. Sistemas pronominales de tratamiento usados en el mundo hispánico. En Ignacio Bosque y Violeta Demonte (drs.). Gramática descriptiva de la lengua española. I. Sintaxis básica de las clases de palabras. Madrid: Espasa Calpe, pp. 1399-1425.
  • FRAGO GRACIA, JUAN ANTONIO. 1987. Una introducción filológica a la documentación del Archivo General de Indias. Anuario de Lingüística Hispánica, III, pp. 67-97.
  • FRAGO GRACIA, JUAN ANTONIO. 1999. Notas sobre el español antillano del siglo XVI en cartas de emigrados andaluces. En Amparo Morales (ed.). Estudios de lingüística hispánica: Homenaje a María Vaquero. San Juan de Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, pp. 250-262.
  • FRAGO GRACIA, JUAN ANTONIO. 2010. El español de América en la Independencia. Santiago de Chile: Aguilar Chilena de Ediciones.
  • FRANCO FIGUEROA, MARIANO. 2010. La huella de los jiennenses en la América colonial. A propósito del seseo. En M.a Isabel Sancho Rodríguez y Carmen Conti Jiménez (eds.). Nuevas aportaciones al estudio del seseo. Jaén: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Jaén, pp. 71-104.
  • GARCÍA MOUTÓN, PILAR. 1999. Cómo hablan las mujeres. Madrid: Arco/Libros.
  • GARCÍA MOUTÓN, PILAR. 1999a. Tratamiento en las cartas de Indias. En Amparo Morales (ed.). Estudios de lingüística hispánica: Homenaje a María Vaquero. San Juan de Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico, pp. 263-276.
  • GIRÓN ALCONCHEL, JOSÉ LUIS. 2004. Cambios gramaticales en los Siglos de Oro. En Rafael Cano Aguilar (coord.). Historia de la lengua española, Barcelona, Ariel, pp. 859-893.
  • KANY, CHARLES. 1976. Sintaxis hispanoamericana. Madrid: Gredos.
  • LAPESA MELGAR, RAFAEL. 2000. Sobre el uso de modos y tiempos en suboraciones de acción futura o contingente. Futuro de indicativo por presente o futuro de subjuntivo. En Rafael Cano Aguilar y M.a Teresa Echenique Elizondo (eds.). Estudios de morfosintaxis histórica del español, t. II. Madrid: Gredos, pp. 705-729.
  • MACÍAS, ISABELO Y FRANCISCO MORALES PADRÓN, 1991. Cartas desde América. 1700-1800. Sevilla: Junta de Andalucía, Consejería de Cultura y Medio Ambiente.
  • MARTÍN ZORRAQUINO, M.ª ANTONIA. 1993. Observaciones sobre las propiedades atribuidas al habla femenina en el ámbito hispano. En Actas del I Congreso Anglo Hispano. Madrid: Castalia, pp. 115-126.
  • MARTÍN ZORRAQUINO, M.ª ANTONIA. 1999. Oralidad y escritura en el discurso femenino, en Joaquín Garrido Medina (coord.). La lengua y los medios de comunicación. Actas del Simposio Internacional, vl. I. Madrid: Servicio de Publicaciones de la Universidad Complutense de Madrid, pp. 23-45.
  • OSTERREICHER, WULF. 2004. Textos entre inmediatez y distancia comunicativas. El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Oro, en Rafael Cano Aguilar (coord.). Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel, pp. 729-769.
  • OTTE, ENRIQUE. 1996. Cartas privadas de emigrantes a Indias (1540-1616). reimpresión en México: Fondo de Cultura Económica.
  • QUESADA PACHECO, MIGUEL ÁNGEL. 2002. El español de América. Cartago: Editorial Tecnológica de Costa Rica.
  • REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA 2010. Diccionario de americanismos. Lima: Santillana Ediciones. (DA).
  • RICHARD, RENAUD. 1997. Diccionario de hispanoamericanismos no recogidos por la Real Academia. Madrid: Cátedra. (DH).
  • RUIZ FERNÁNDEZ, FRANCISCO. 2002. Fonética del español de América del s. XVI en cartas de emigrados andaluces a Indias, ed. electrónica. Cádiz: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz.