Estudio de la versión latina de la Odyssea de Vicente Mariner
- GARCIA DE PASO CARRASCO M. DOLORES
- Miguel Rodríguez-Pantoja Márquez Directeur/trice
Université de défendre: Universidad de Córdoba (ESP)
Année de défendre: 1994
- José Castro Sánchez President
- Julián Solana Pujalte Secrétaire
- Alberto Díaz Tejera Rapporteur
- Juan Gil Fernández Rapporteur
- José María Maestre Maestre Rapporteur
Type: Thèses
Résumé
La tesis consiste en una edición parcial de la Odyssea de Vicente Mariner, traducción en hexámetros latinos del texto homérico que aparece insertado en la traducción de los comentarios de Eustacio que se encuentra en los Mass. 9861 y 9862 de la b. N. De Madrid. Se han editado los seis primeros cantos y el canto veintidós. La edición va precedida de un estudio que consta de cinco apartados. El primero está dedicado a ofrecer noticias sobre la vida y obra del humanista Vicente Mariner. El segundo consiste en una descripción de los Mass. 9861 y 9862 de la biblioteca nacional de Madrid y en una descripción de las características ortográficas del autor de la Odyssea. El tercer apartado lo constituye un estudio de las fuentes de poetas latinos utilizadas por Vicente Mariner. El cuarto apartado trata de la traducción latina de la Odyssea e incluye una comparación con otros humanistas y especialmente con la versión de Andrea divo. El quinto apartado se ha dedicado a la métrica ya que la Odyssea aparece en hexámetros. El trabajo concluye con quince laminas que reproducen diferentes páginas de los Mass. 9861 y 9862 de la b. N. De Madrid, filigranas de los Mass y de diversos catálogos.