Corpus multilingües para la investigación y la enseñanza de la traducciónel proyecto MUST
- Nava Maroto García 1
- Arsenio Andrades Moreno 2
-
1
Universidad Politécnica de Madrid
info
-
2
Universidad de Cádiz
info
ISSN: 2444-197X
Año de publicación: 2019
Número: 5
Páginas: 401-410
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: E-Aesla
Resumen
Se exponen las características fundamentales del proyecto MUST (MUltilingual Student Translation), sus principales objetivos, el proceso de recopilación de textos tanto a escala global como los que se aportan específicamente desde el equipo español de la Universidad Complutense de Madrid. Asimismo, se presenta la interfaz de gestión del corpus basada en la red (Hypal4MUST) que incorpora funciones esenciales para el análisis textual y lingüístico, como son el etiquetado POS, alineación automática, anotación y búsquedas (Obrusnik, 2014). Finalmente, damos a conocer ejemplos textuales recopilados en la UCM e información cualitativa sobre los estudiantes involucrados en el proceso.