La traduction des proverbesopération langagière ou pratique culturelle?
ISSN: 0214-9850
Année de publication: 1994
Titre de la publication: Utopía(s)
Número: 8-9
Pages: 129-148
Type: Article
D'autres publications dans: Estudios de lengua y literatura francesas
Résumé
La traducción de los proverbios por un proverbio equivalente en lengua receptora, aconsejada y admitida por teóricos y traductores, ejemplifica cierto estancamiento de la traducción literaria basada en una contradictoria jerarquización de valores que el articulo intenta revelar, para así proponer una traducción de proverbios orientada hacia el calco o la modulación-recreación