La traduction des proverbesopération langagière ou pratique culturelle?
ISSN: 0214-9850
Ano de publicación: 1994
Título do exemplar: Utopía(s)
Número: 8-9
Páxinas: 129-148
Tipo: Artigo
Outras publicacións en: Estudios de lengua y literatura francesas
Resumo
La traducción de los proverbios por un proverbio equivalente en lengua receptora, aconsejada y admitida por teóricos y traductores, ejemplifica cierto estancamiento de la traducción literaria basada en una contradictoria jerarquización de valores que el articulo intenta revelar, para así proponer una traducción de proverbios orientada hacia el calco o la modulación-recreación